YOMI読みの道

例文

言わばを含む例文一覧

言わばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全543件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件言わば
前の25件7 / 22次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私に言わせれば、その問題は単純ではない。

英語の訳

  • As far as I am concerned the question is not simple.
出典: Tatoeba文番号 3449153
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私に関して言えば、事は順調に運んでいる。

英語の訳

  • As far as I'm concerned, things are going well.
出典: Tatoeba文番号 3449145
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

医者は私に、煙草をやめるようにと言った。

英語の訳

  • The doctor told me to quite smoking.
出典: Tatoeba文番号 3400962
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたは言われた通りにしさえすればいい。

英語の訳

  • You have only to do as you were told.
出典: Tatoeba文番号 233636
TatoebaCC BY 2.0 FR

こういった言葉使いは彼の人格に合わない。

英語の訳

  • Such language doesn't harmonize with his character.
出典: Tatoeba文番号 225025
TatoebaCC BY 2.0 FR

そういう四文字言葉は使わないほうがいい。

英語の訳

  • You had better not use those four-letter words.
出典: Tatoeba文番号 213928
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことばはあなたに向けて言われたのだ。

英語の訳

  • The remark was aimed at you.
出典: Tatoeba文番号 213140
TatoebaCC BY 2.0 FR

その景色の美しさは言葉では言い表せない。

英語の訳

  • Words cannot express the beauty of the scene.
出典: Tatoeba文番号 211307
TatoebaCC BY 2.0 FR

その諺はフランクリンの言葉から引用した。

英語の訳

  • The proverb is quoted from Franklin.
出典: Tatoeba文番号 210898
TatoebaCC BY 2.0 FR

たばこは健康に悪いことは言うまでもない。

英語の訳

  • It goes without saying that smoking is bad for the health.
  • It goes without saying that smoking is bad for your health.
出典: Tatoeba文番号 203420
TatoebaCC BY 2.0 FR

わずかの言葉が人の本性を表すことがある。

英語の訳

  • A few words may betray a man's true character.
出典: Tatoeba文番号 191962
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は私の言うとおりにしなければならない。

英語の訳

  • You must do as I tell you.
出典: Tatoeba文番号 177234
TatoebaCC BY 2.0 FR

景色は言葉で言い表せないほど美しかった。

英語の訳

  • The scenery was beautiful beyond description.
出典: Tatoeba文番号 176507
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。

英語の訳

  • We listened to her for some time.
出典: Tatoeba文番号 166493
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私に関して言えば、何の質問もありません。

英語の訳

  • As for me, I have no question.
出典: Tatoeba文番号 164438
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私に言わせれば、彼女は少し変わっている。

英語の訳

  • If you ask me, she's a little unusual.
出典: Tatoeba文番号 164403
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。

英語の訳

  • I was cut to the quick by her remark.
出典: Tatoeba文番号 163891
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の言葉は君をねらったものではなかった。

英語の訳

  • My remarks were not aimed at you.
出典: Tatoeba文番号 163683
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたにノーと言わなければならない。

英語の訳

  • I must say no to you.
出典: Tatoeba文番号 161773
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は言葉で気持ちを伝えることができます。

英語の訳

  • I can convey my feelings in words.
出典: Tatoeba文番号 157244
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に一人でその場所に行くなと言った。

英語の訳

  • I told him not to go to the place alone.
出典: Tatoeba文番号 154204
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の言っている言葉がよく分からない。

英語の訳

  • I can't figure out what he is saying.
出典: Tatoeba文番号 153932
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私は彼を喜ばせるつもりでそう言ったのだ。

英語の訳

  • I said so with a view to pleasing him.
出典: Tatoeba文番号 153633
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。

英語の訳

  • His words had a great effect on my life.
出典: Tatoeba文番号 117504
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。

英語の訳

  • She melted at his kind words.
出典: Tatoeba文番号 115967