使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
言わばを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私に言わせれば、その問題は単純ではない。
英語の訳
私に関して言えば、事は順調に運んでいる。
英語の訳
医者は私に、煙草をやめるようにと言った。
英語の訳
あなたは言われた通りにしさえすればいい。
英語の訳
こういった言葉使いは彼の人格に合わない。
英語の訳
そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
英語の訳
そのことばはあなたに向けて言われたのだ。
英語の訳
その景色の美しさは言葉では言い表せない。
英語の訳
その諺はフランクリンの言葉から引用した。
英語の訳
たばこは健康に悪いことは言うまでもない。
英語の訳
わずかの言葉が人の本性を表すことがある。
英語の訳
君は私の言うとおりにしなければならない。
英語の訳
景色は言葉で言い表せないほど美しかった。
英語の訳
私たちはしばらく彼女の言うことを聴いた。
英語の訳
私に関して言えば、何の質問もありません。
英語の訳
私に言わせれば、彼女は少し変わっている。
英語の訳
私の感情は彼女の言葉に深く傷つけられた。
英語の訳
私の言葉は君をねらったものではなかった。
英語の訳
私はあなたにノーと言わなければならない。
英語の訳
私は言葉で気持ちを伝えることができます。
英語の訳
私は彼に一人でその場所に行くなと言った。
英語の訳
私は彼の言っている言葉がよく分からない。
英語の訳
私は彼を喜ばせるつもりでそう言ったのだ。
英語の訳
彼の言葉は私の人生に大きな影響を与えた。
英語の訳
彼の優しい言葉で彼女の気持ちが和らいだ。
英語の訳