使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
言わでもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
さよならも言わずに行っちゃわないでよ。
英語の訳
ホメロスは盲目であったと言われている。
英語の訳
私が持っているものと言えば本だけです。
英語の訳
言葉では私の真の気持ちは伝えられない。
英語の訳
私の言葉はあなたに向けたものではない。
英語の訳
彼は私に助言だけでなく、お金もくれた。
英語の訳
彼女が幸せなのは言うまでもないことだ。
英語の訳
彼女はさよならも言わずに電話を切った。
英語の訳
彼女は情報だけでなく助言も私にくれた。
英語の訳
これは私の経験に基づいて言ってるんです。
英語の訳
私がここにいるって、誰にも言わないでね。
英語の訳
内緒なので、誰にも言わないでくださいね。
英語の訳
文句があるならなんでトムに直接言わないの?
英語の訳
お言葉を返すようで、申し訳ありませんが。
英語の訳
私に言わせれば、その問題は単純ではない。
英語の訳
トムは私の友達ではないと言ったはずです。
英語の訳
お前は何でも針小棒大に言う悪い癖がある。
英語の訳
たばこは健康に悪いことは言うまでもない。
英語の訳
現在では言論の自由は当然と思われている。
英語の訳
言い争いをして後味の悪い思い出が残った。
英語の訳
私の言葉は君をねらったものではなかった。
英語の訳
私はジョークのつもりでそれを言ったのだ。
英語の訳
私はどうしても君の言う事が理解できない。
英語の訳
私は言葉で気持ちを伝えることができます。
英語の訳
私は彼の言ったことが少しも理解できない。
英語の訳