YOMI読みの道

例文

言いようのないを含む例文一覧

言いようのないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全571件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件言いようのない
前の25件7 / 23次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。

英語の訳

  • You had better not tell your father about the accident.
出典: Tatoeba文番号 150858
TatoebaCC BY 2.0 FR

秋が勉強に最もよい季節なのは言うまでもない。

英語の訳

  • It goes without saying that autumn is the best season for study.
出典: Tatoeba文番号 148222
TatoebaCC BY 2.0 FR

天気予報は雨が降るなんて言ってなかったのに。

英語の訳

  • The forecast didn't call for rain.
出典: Tatoeba文番号 125075
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、言わば、水の外にいる魚のようなものだ。

英語の訳

  • He is, so to speak, a fish out of water.
出典: Tatoeba文番号 115545
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。

英語の訳

  • He is, so to speak, a fish out of water.
出典: Tatoeba文番号 115544
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女の要求については一言も触れなかった。

英語の訳

  • He made no mention of her request.
出典: Tatoeba文番号 100850
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女に御行儀よくしなさいといつも言っている。

英語の訳

  • I'm constantly telling her to behave herself.
出典: Tatoeba文番号 94837
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの人、私が言うことなら何でも信じちゃうのよ。

英語の訳

  • He believes every word I say.
出典: Tatoeba文番号 9550223
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うちらは親の言うことを聞かなきゃいけないのよ。

英語の訳

  • We should obey our parents.
出典: Tatoeba文番号 9386871
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トム、あなたの部屋を掃除するように言ったはずよ!

英語の訳

  • Tom, I thought I told you to clean your room!
出典: Tatoeba文番号 8584534
TatoebawatCC BY 2.0 FR

トムの言うことを何でも真に受けてはいけないよ。

英語の訳

  • You shouldn't believe everything Tom tells you.
出典: Tatoeba文番号 4916456
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は物音をたてないようにと、私たちに言った。

英語の訳

  • She told us not to make a noise.
出典: Tatoeba文番号 1172795
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。

英語の訳

  • Let me put it in plain language you can understand.
出典: Tatoeba文番号 234137
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。

英語の訳

  • If anything, she isn't any better today.
出典: Tatoeba文番号 200809
TatoebaCC BY 2.0 FR

遠回しの言い方はやめて、要点をお話しください。

英語の訳

  • Please stop beating around the bush and come straight to the point.
出典: Tatoeba文番号 188659
TatoebaCC BY 2.0 FR

会合で何を言ったらよいか彼女に教えてあげよう。

英語の訳

  • I will tell her what to say at the meeting.
出典: Tatoeba文番号 185322
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康のほうが富より大事なことは言うまでもない。

英語の訳

  • It goes without saying that health is more important than wealth.
出典: Tatoeba文番号 175493
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は君の言うことを信じるほどお人好しではない。

英語の訳

  • I'm not so simple as to believe you.
出典: Tatoeba文番号 157429
TatoebaCC BY 2.0 FR

成功なさいますよう祈ります、と彼は私に言った。

英語の訳

  • He prayed that I might succeed.
出典: Tatoeba文番号 143259
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。

英語の訳

  • I didn't tell him the truth for fear he would get angry.
出典: Tatoeba文番号 120477
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言うことは私にとってまったく重要ではない。

英語の訳

  • What he says is of no importance to me.
出典: Tatoeba文番号 117621
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言葉にはどこかなぞめいた意味があるようだ。

英語の訳

  • There seems to be some dark meaning in his words.
出典: Tatoeba文番号 117524
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。

英語の訳

  • He is the last person to speak ill of others.
出典: Tatoeba文番号 113882
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。

英語の訳

  • He is not the sort of guy who gives in easily.
  • He is not the kind of guy who gives in easily.
出典: Tatoeba文番号 108748
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。

英語の訳

  • He makes it a rule never to speak badly of others.
出典: Tatoeba文番号 107851