YOMI読みの道

例文

言いようがないを含む例文一覧

言いようがないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全428件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件言いようがない
1 / 18次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

言わない方がいいよ。

英語の訳

  • I shouldn't say it.
出典: Tatoeba文番号 10006820
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

皆がそう言ってるよ。

英語の訳

  • Everyone's saying it.
  • Everyone says that.
  • Everybody says that.
出典: Tatoeba文番号 1226800
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が言うようにしなさい。

英語の訳

  • Do as I tell you.
出典: Tatoeba文番号 167765
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

真顔でそんなこと言うなよ。

英語の訳

  • You should not say things like that with a straight face.
出典: Tatoeba文番号 10326577
TatoebaverbumCC BY 2.0 FR

何とも言いようがないなあ。

英語の訳

  • I just don't know what to say.
出典: Tatoeba文番号 187759
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人が何を言おうと平気だよ。

英語の訳

  • I don't care what people say.
出典: Tatoeba文番号 144691
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すごいとしか言いようがない。

英語の訳

  • All I can say is, amazing.
出典: Tatoeba文番号 10901653
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムには言わない方がいいよ。

英語の訳

  • You'd better not tell Tom.
  • It would be better not to tell Tom.
出典: Tatoeba文番号 2708973
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が何を言っても信用するな。

英語の訳

  • No matter what he says, don't trust him.
出典: Tatoeba文番号 1168395
TatoebakebukebuCC BY 2.0 FR

みんなが彼のことをよく言う。

英語の訳

  • Everybody speaks well of him.
出典: Tatoeba文番号 194996
TatoebaCC BY 2.0 FR

行いは言葉より影響が大きい。

英語の訳

  • Actions speak louder than words.
出典: Tatoeba文番号 173423
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人の悪口は言わない方がいいよ。

英語の訳

  • You should not speak ill of others.
  • You shouldn't speak ill of others.
出典: Tatoeba文番号 11576338
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何を言われようが、構わないよ。

英語の訳

  • I don't care what they say.
出典: Tatoeba文番号 11286017
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人が何と言おうとかまわないよ。

英語の訳

  • I don't care what people say.
出典: Tatoeba文番号 9819050
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

それ笑顔で言うことじゃないよ。

英語の訳

  • Don't talk with that smiling face.
出典: Tatoeba文番号 3622683
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

女の子がそういうこと言うなよ。

英語の訳

  • A girl shouldn't say such things.
出典: Tatoeba文番号 3596646
TatoebaCC BY 2.0 FR

今は言葉ではなく行動が必要だ。

英語の訳

  • Not words but action is needed now.
出典: Tatoeba文番号 172653
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が何を言おうと、信用するな。

英語の訳

  • No matter what he says, don't trust him.
出典: Tatoeba文番号 120583
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言うことがよくわからない。

英語の訳

  • I don't quite understand what he says.
出典: Tatoeba文番号 117648
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

違うよ。そんなこと言ってないし。

英語の訳

  • You're wrong. That's not what I said.
出典: Tatoeba文番号 11195083
TatoebaCC BY 2.0 FR

いよいよという時に言葉が出ない。

英語の訳

  • Words fail right when you need them.
出典: Tatoeba文番号 228464
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは言わないでおいた方がよい。

英語の訳

  • You had better leave it unsaid.
出典: Tatoeba文番号 205222
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそこで泳がないように言った。

英語の訳

  • He told me not to swim there.
出典: Tatoeba文番号 113253
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私達に騒がないように言った。

英語の訳

  • He asked us not to make any noise.
出典: Tatoeba文番号 105504
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが言ったのなら、それは嘘だよ。

英語の訳

  • If Tom told you that, he was lying.
出典: Tatoeba文番号 11748275