YOMI読みの道

例文

言いなりを含む例文一覧

言いなりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全957件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件言いなり
前の25件9 / 39次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたは言われた通りにしさえすればいい。

英語の訳

  • You have only to do as you were told.
出典: Tatoeba文番号 233636
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。

英語の訳

  • You are always complaining about your husband.
  • You're always complaining about your husband.
出典: Tatoeba文番号 232819
TatoebaCC BY 2.0 FR

この件に関して何か言うことはありますか。

英語の訳

  • Do you have anything to say with regard to this matter?
出典: Tatoeba文番号 222147
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本はためになると言うよりも害になる。

英語の訳

  • This book will do more harm than good.
出典: Tatoeba文番号 219701
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は眠りながら何かをぶつぶつ言った。

英語の訳

  • That child murmured something in his sleep.
出典: Tatoeba文番号 210172
TatoebaCC BY 2.0 FR

その人の言ったことはさっぱりわからない。

英語の訳

  • What he said was over my head.
出典: Tatoeba文番号 208769
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般的に言えば、女は男よりも長生きする。

英語の訳

  • Generally speaking, a woman will live longer than a man.
出典: Tatoeba文番号 190171
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般的に言えば、男より女が長生きをする。

英語の訳

  • Generally speaking, women live longer than men.
  • Generally speaking, a woman will live longer than a man.
出典: Tatoeba文番号 190166
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君がなんと言おうと、決心は変わりません。

英語の訳

  • Say what you will; I won't change my mind.
出典: Tatoeba文番号 179112
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が言わんとする事は僕には理解できない。

英語の訳

  • Your meaning is beyond me.
  • I don't understand what you're trying to say.
  • I don't understand what you are trying to say.
出典: Tatoeba文番号 179013
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は私の言うとおりにしなくてはいけない。

英語の訳

  • You are to do as I tell you.
  • You're to do as I tell you.
出典: Tatoeba文番号 177235
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は私の言うとおりにしなければならない。

英語の訳

  • You must do as I tell you.
出典: Tatoeba文番号 177234
TatoebaCC BY 2.0 FR

今は原子力時代だといっても過言ではない。

英語の訳

  • It is not too much to say that this is the atomic age.
出典: Tatoeba文番号 172655
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がけちだと言ったことを取り消しなさい。

英語の訳

  • Take back what you said about me being stingy.
  • Take back what you said about me being a tightwad.
出典: Tatoeba文番号 168048
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私に関して言えば、何の質問もありません。

英語の訳

  • As for me, I have no question.
出典: Tatoeba文番号 164438
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の父は私に独力でそうしなさいと言った。

英語の訳

  • My father told me to do so on my own.
出典: Tatoeba文番号 162827
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はどうしても君の言う事が理解できない。

英語の訳

  • For the life of me I can't understand what you say.
出典: Tatoeba文番号 159362
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は彼の言ったことが少しも理解できない。

英語の訳

  • I cannot understand anything he said.
  • I can't understand anything he said.
出典: Tatoeba文番号 153939
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼の言っている事が理解できなかった。

英語の訳

  • I couldn't make out what he was saying.
出典: Tatoeba文番号 153929
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の誕生日で20歳になりますと私は言った。

英語の訳

  • I said that I would be twenty next birthday.
出典: Tatoeba文番号 150265
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の言語能力をできるだけ伸ばしなさい。

英語の訳

  • Develop your linguistic competence as much as possible.
出典: Tatoeba文番号 149865
TatoebaCC BY 2.0 FR

失言は政治家には命取りとなることがある。

英語の訳

  • A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician.
出典: Tatoeba文番号 149604
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

実を言うと、私はあまり彼が好きではない。

英語の訳

  • To tell the truth, I don't really like him.
出典: Tatoeba文番号 149412
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年はタクシーが霧の中へ消えたと言った。

英語の訳

  • The boy said that the taxi vanished into the fog.
出典: Tatoeba文番号 146577
TatoebaCC BY 2.0 FR

税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。

英語の訳

  • Tax wise, it is an attractive arrangement.
出典: Tatoeba文番号 142493