使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
言いなりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私が来るように言わない限り、来たらダメだからね。
英語の訳
トムがさ、あまりお金を持ってないって言ったんだ。
英語の訳
トムがあなたに言った通りにする必要はありません。
英語の訳
ごめん、酔ってるから支離滅裂なこと言ってるかも。
英語の訳
ありがとう。そう言ってもらえるとすごく嬉しいな。
英語の訳
私はメアリーに友達になりたいだけだと言いました。
英語の訳
あなたの言いたいことが良く理解できないのですが。
英語の訳
何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。
英語の訳
この間なくしたと言っていた傘は見つかりましたか。
英語の訳
はっきり言うと、彼のスピーチはいつもつまらない。
英語の訳
そんなはっきり言われたら、ぐうの音も出なかった。
英語の訳
このために、ココは数百語の話し言葉を理解できる。
英語の訳
その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
英語の訳
なんと彼は自信たっぷりなんだろうと彼女は言った。
英語の訳
一般的に言えば、女性は男性よりも長生きしている。
英語の訳
君の言うことなすこと、私にはさっぱりわからない。
英語の訳
言うまでもないことだが、健康の方が富より大事だ。
英語の訳
言語学者はその方言のことをかなり良く知っている。
英語の訳
私としては、今のところ何も言うことはありません。
英語の訳
私としてはそれについて何も言うことはありません。
英語の訳
私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
英語の訳
私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。
英語の訳
私は両親に「おやすみなさい」を言って床についた。
英語の訳
酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
英語の訳
誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。
英語の訳