使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
言いながらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
スピーチをすると必ずと言うほどあがってしまう。
英語の訳
そういらいらするなよ。急がば回れって言うだろ。
英語の訳
そんなことは君が文句を言う理由にはならないよ。
英語の訳
どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。
英語の訳
もし万が一私が失敗したら両親は何と言うだろう。
英語の訳
我々は両親の言うことには従わなければならない。
英語の訳
君が何を言いたいのか私にはさっぱりわからない。
英語の訳
君が言ったことは独身女性にしかあてはまらない。
英語の訳
言い争いの後、彼らは口をきかない間柄になった。
英語の訳
私が見たすばらしさはとても口では言い表せない。
英語の訳
恥ずかしがらず、ちゃんと自分の口で言いなさい。
英語の訳
彼がそんな筋の通らないことを言ったはずはない。
英語の訳
彼が怒らないように本当の事を言いませんでした。
英語の訳
彼が怒るといけないから本当の事は言わなかった。
英語の訳
彼は誰がそんなことを言ったのかを明らかにした。
英語の訳
彼は分別があるからそんな馬鹿なことは言わない。
英語の訳
万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
英語の訳
ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
英語の訳
メアリーは怒らないだろうって、トムが言ってたよ。
英語の訳
言いたいこと全部言ったら、気持ちが楽になったわ。
英語の訳
トムが来たら私はなんと言ったらいいのでしょうか。
英語の訳
私が来るように言わない限り、来たらダメだからね。
英語の訳
ありがとう。そう言ってもらえるとすごく嬉しいな。
英語の訳
トムが私に嫌だと本当に言ったなんて信じられない。
英語の訳
あなたが何を言ったとしても、私の気は変わらない。
英語の訳