使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
言いながらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その文章は言外の意味を読み取らねばならない。
英語の訳
たとえ君が何を言っても私の意見は変わらない。
英語の訳
なぜなら私は古い言語を学んでいる学生だから。
英語の訳
はじめ彼が何を言っているのかわからなかった。
英語の訳
残念ながら本当の事を言わなくてはなりません。
英語の訳
私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
英語の訳
私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。
英語の訳
私は彼の言っている事がわからないふりをした。
英語の訳
彼の言ったことの意味が全然分からなかったよ。
英語の訳
彼は私がそこへ行かなければならないと言った。
英語の訳
彼らが間違っているのは言うまでもないことだ。
英語の訳
彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
英語の訳
彼女を悪く言う奴がいたらただじゃおかないぞ。
英語の訳
父は私が懸命に働かなければならないと言った。
英語の訳
文学的な見地から言えば、彼の作品は失敗です。
英語の訳
メアリーは滅多にやらないって、トムが言ってた。
英語の訳
トムがさよならも言わず出てったなんて、嘘だぁ。
英語の訳
妻と話すために、新しい言葉を学ぶ必要があった。
英語の訳
あの人、私が言うことなら何でも信じちゃうのよ。
英語の訳
あの人たちが何言ったって、別に気にならないよ。
英語の訳
人々の言うことが、必ずしも本当だとは限らない。
英語の訳
遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
英語の訳
これから言う事があなたの質問に対する答えです。
英語の訳
「味がマイルドだな、この銘柄は」と父が言った。
英語の訳
さあいらっしゃい、何を召し上がるか言いたまえ。
英語の訳