YOMI読みの道

例文

言いながらを含む例文一覧

言いながらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 23全646件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件言いながら
前の25件23 / 26次の25件
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。

英語の訳

  • The birthday festival is based on a legend that colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born.
出典: Tatoeba文番号 1018200
TatoebaCC BY 2.0 FR

すなわち、言語というのは、私達が学んだり、教えられたりするものであって、本能的に知っているものではない。

英語の訳

  • That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct.
出典: Tatoeba文番号 214579
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれは過ぎし日の事を、必ずしも愛情とは言えないまでも少なくとも一種の憧れを持ってふりかえるのである。

英語の訳

  • We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness.
出典: Tatoeba文番号 191656
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

「おしっこしたい」「ジョニー、そうじゃないだろ。『すみません。お手洗いにいきたいんですが』と言いなさい」

英語の訳

  • "I have to pee." "Jonny, that's not the right thing to say. Say, 'Excuse me. I need to go to the toilet.'"
出典: Tatoeba文番号 77044
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

会場に着くと早速担当者に「この絵は将来必ず値が上がる」などとしつこく言われ、契約書にサインしてしまった。

英語の訳

  • When I reached the hall right away the person in charge unrelentingly said things like "This painting is certain to increase in value in the future," and I went and signed the contract.
出典: Tatoeba文番号 76282
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」

英語の訳

  • "We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."
出典: Tatoeba文番号 75299
TatoebaadmiralCC BY 2.0 FR

メンヘラは自分からメンヘラであると言うことに抵抗はないが,他人からメンヘラと言われることをものすごく嫌がる。

英語の訳

  • Crazy people don't mind calling themselves crazy, but they hate others calling them that.
出典: Tatoeba文番号 4292063
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

願わくば一生、物を言ったり考えたりする暇もなく、朝から晩まで働きづめに働いて、そしてバタリと死にたいものだ。

英語の訳

  • Hopefully, I will work hard from morning till night all my life, without time to say or think anything, and then I will suddenly die.
出典: Tatoeba文番号 3530913
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

さよなら!さよなら!ああ、別れというものは悲し懐かしいものじゃ。夜が明くるまで、こうしてさよならを言うていたい。

英語の訳

  • Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.
出典: Tatoeba文番号 1650084
TatoebaImpCC BY 2.0 FR

昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。

英語の訳

  • Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".
出典: Tatoeba文番号 1183065
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「おかしいことなんかじゃないわ。誰かがあなたにそんなことをしたら、あなたどう思う。どうする?」と彼女は言った。

英語の訳

  • She said, "It's not funny! How would you like it if someone did that to you - what would you do?"
出典: Tatoeba文番号 236659
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。

英語の訳

  • She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.
出典: Tatoeba文番号 91744
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

みんなつらいつらいってばっか言ってるからさ、なんか幸せに生きることは罪なんじゃないかって気がしてくるんだよね。

英語の訳

  • Because everyone is always complaining about how difficult their lives are, I'm beginning to feel like living in happiness is a crime.
出典: Tatoeba文番号 3000702
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはほめ言葉のつもりで言ったのでした。ですから、彼が大切な点を理解していないと彼に言いたくありませんでした。

英語の訳

  • It was meant as a compliment, so I didn't want to tell him that he had missed the point.
出典: Tatoeba文番号 205398
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムは「英国嫌悪症」という言葉の意味を知らなかったので、意味が調べられればと思い、ちょっとウェブ検索をかけてみた。

英語の訳

  • Tom didn't know the meaning of "anglophobia," so he did a quick web search to see if he could find out what it meant.
出典: Tatoeba文番号 3480653
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

よいものを読んだ後、何も書くな、何も言うな、お前は、その美しい恍惚を、お前の汚れた言葉で汚す恥知らずを敢てするな。

英語の訳

  • After reading something beautiful, write nothing, say nothing; do not be so shameless as to sully that exquisite rapture with your filthy words.
出典: Tatoeba文番号 3374002
TatoebajamesforsythCC BY 2.0 FR

マタイとマルコ、ルカ、ヨハネ の言ったことを信じる。もし僕が交通事故にあったとしても,非常に幸運だ。目撃者が彼らなら。

英語の訳

  • I trust what Matthew, Mark, Luke and John said, and if I were ever the victim in a car accident I'd be very happy if they were my witnesses.
出典: Tatoeba文番号 940478
TatoebaCC BY 2.0 FR

こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。

英語の訳

  • I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.
出典: Tatoeba文番号 224986
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの友人が親切にもあなたに自分の欠点を気づかせてくれたならば、その言葉を快く、そしてまた感謝して受け入れなさい。

英語の訳

  • If your friend reminds you kindly of your faults, take what he says not only pleasantly, but thankfully.
出典: Tatoeba文番号 232976
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お化けなんてこわくないと言っていた貴士だが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出したのだった。

英語の訳

  • Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.
出典: Tatoeba文番号 1154191
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

テレビ番組向けにインタビューした医者に、今私にアレルギーがないからと言って安心してはいけないと注意され、ギクッとした。

英語の訳

  • I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.
出典: Tatoeba文番号 1142395
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、結婚するためにイランに帰るかもしれないと言いながらも、日本から帰った後の彼の計画は依然としてめどが立っていない。

英語の訳

  • Although he says he might return to Iran to marry, his plans after Japan are up in the air.
出典: Tatoeba文番号 115550
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「男に守られるとか絶対いや」などとは言っていたが、こうやって好みの男性にエスコートされると彼女もまんざらではないらしい。

英語の訳

  • "I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.
出典: Tatoeba文番号 1116788
TatoebaCC BY 2.0 FR

ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。

英語の訳

  • Now, this is John's testimony: Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.
出典: Tatoeba文番号 192722
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。

英語の訳

  • A child who is a native speaker usually knows many things about his or her language that a non-native speaker who has been studying for years still does not know and perhaps will never know.
出典: Tatoeba文番号 997160