使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
言いつかるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は安月給にいつも不平を言っている。
英語の訳
彼女は思い通りにするつもりだと言った。
英語の訳
彼女は夫にいつも不平ばかり言っている。
英語の訳
純粋な幸せは偶然に見つかるって言ってた。
英語の訳
失礼な事ばっかり言ってたら、嫌われるよ。
英語の訳
小説家になりたいと言っていた時期がある。
英語の訳
車使いたいときは言ってくれればいいから。
英語の訳
あなたはいつも夫の不平ばかり言っている。
英語の訳
この本は言語学の新しい理論を扱っている。
英語の訳
その男がその殺人を犯したと言われている。
英語の訳
ひどい頭痛に悩まされていると彼は言った。
英語の訳
医者は、彼が寝ているようにと強く言った。
英語の訳
医者は彼に喫煙と飲酒をやめるよう言った。
英語の訳
私は彼に伝言を伝えるのを忘れていました。
英語の訳
私は彼を喜ばせるつもりでそう言ったのだ。
英語の訳
時間ほど大切なものはないとよく言われる。
英語の訳
失言は政治家には命取りとなることがある。
英語の訳
実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
英語の訳
草原で羊の世話をする人を何と言いますか。
英語の訳
多民族国家で言語を統一することは難しい。
英語の訳
同じ事がほかの多くの人についても言える。
英語の訳
彼の言ってることはある意味で真実である。
英語の訳
彼はいつも私のやり方に文句を言っている。
英語の訳
彼はいつも待遇が悪いと不平を言っている。
英語の訳
彼はその秘密を知っていると言われている。
英語の訳