YOMI読みの道

例文

言いたげを含む例文一覧

言いたげを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全486件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件言いたげ
前の25件13 / 20次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

預言者は何世紀もの間、この世の終わりを予言し続けてきた。

英語の訳

  • Prophets have been forecasting the end of the world for centuries.
出典: Tatoeba文番号 78924
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは自分の息子の失礼な発言について、メアリーに謝罪した。

英語の訳

  • Tom apologized to Mary for his son's impolite remarks.
出典: Tatoeba文番号 1759490
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。

英語の訳

  • Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.
出典: Tatoeba文番号 1056555
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。

英語の訳

  • It's not that easy to learn a new language after fifty.
出典: Tatoeba文番号 519674
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。

英語の訳

  • The teacher said we had to learn all these expressions by heart.
出典: Tatoeba文番号 217800
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。

英語の訳

  • 80% of all English words come from other languages.
  • Eighty percent of English words come from other languages.
出典: Tatoeba文番号 214479
TatoebaCC BY 2.0 FR

そして言われた。「まことに、まことに、あなた方に告げます」

英語の訳

  • He then added, "I tell you the truth..."
出典: Tatoeba文番号 213507
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。

英語の訳

  • The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.
出典: Tatoeba文番号 190776
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社は新しい設備に投資すべきだというのが私たちの助言です。

英語の訳

  • Our advice is that the company invest in new equipment.
出典: Tatoeba文番号 185245
TatoebaCC BY 2.0 FR

言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。

英語の訳

  • It is said that man is different from other animals in that man uses language.
出典: Tatoeba文番号 174678
TatoebaCC BY 2.0 FR

司会者から、一言お祝いのスピーチって言われて焦ちゃったよ。

英語の訳

  • It made me nervous when I was asked by the host to offer some words of congratulation.
出典: Tatoeba文番号 168986
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。

英語の訳

  • His advice to us was that we should play fair.
出典: Tatoeba文番号 151233
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は現金で払うか小切手で払うかについては何も言わなかった。

英語の訳

  • He didn't say anything as to whether he was going to pay in cash or by check.
出典: Tatoeba文番号 107617
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。

英語の訳

  • Not only did he come but he also offered to help me.
出典: Tatoeba文番号 99161
TatoebaMsFixerCC BY 2.0 FR

ウイルス学の専門家が政府の感染予防対策に対して苦言を呈した。

英語の訳

  • The virology expert admonished the government's infection prevention strategy.
出典: Tatoeba文番号 9851635
TatoebaTinyMarshmallowCC BY 2.0 FR

この記事で扱う例は、Pascal言語に似た疑似コードを使用しています。

英語の訳

  • The examples used in this article make use of a Pascal-like pseudocode.
出典: Tatoeba文番号 9414524
TatoebataylorbrCC BY 2.0 FR

原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。

英語の訳

  • The original book dealt primarily with the natural language processing of English.
出典: Tatoeba文番号 2431640
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

昔気質な祖父が近ごろの女子の服装について苦言を呈しています。

英語の訳

  • My old-fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.
出典: Tatoeba文番号 417483
TatoebaCC BY 2.0 FR

イエスは答えて言った。「まことに、まことにあなたに告げます」

英語の訳

  • Jesus answered, "I tell you the truth."
出典: Tatoeba文番号 229306
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここにおいて、著者たちは方法論の中心的な問題に言及している。

英語の訳

  • Here the authors touch on the central methodological issue.
出典: Tatoeba文番号 224494
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少女には助言を求めるべき頼りになる人が一人もいなかった。

英語の訳

  • The girl had no one to turn to for advice.
出典: Tatoeba文番号 209231
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。

英語の訳

  • All people can become friends, even if their languages and customs are different.
出典: Tatoeba文番号 203496
TatoebaCC BY 2.0 FR

また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。

英語の訳

  • Uh-oh, here comes another lecture. This guy likes to show he has something to say about everything.
出典: Tatoeba文番号 195550
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし私の助言がなかったとしたらあなたは失敗していたであろう。

英語の訳

  • If not for my advice, you would have failed.
  • But for my advice you would have failed.
  • If you hadn't had my advice, you would have failed.
出典: Tatoeba文番号 193616
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれの知っているような言語は人間の創り出したものである。

英語の訳

  • Language as we know is a human invention.
出典: Tatoeba文番号 191713