使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
言いかけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この事は私自身の体験から言っているのです。
英語の訳
これは日本語についての社会言語研究である。
英語の訳
喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
英語の訳
言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
英語の訳
私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。
英語の訳
私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
英語の訳
受け付け係は、すぐさま来るようにと言った。
英語の訳
彼は言語学だけでなく音声学にも通じている。
英語の訳
彼女は言語はもちろん、文学も研究している。
英語の訳
笑うことは心と体の健康に良いと言われている。
英語の訳
考えを変えろって言ってるわけじゃないんだよ。
英語の訳
「関係」という言葉で何を言っているのですか。
英語の訳
この企画に関するあなたの意見を言って下さい。
英語の訳
下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。
英語の訳
君がなんと言おうとも私はあくまで彼を助ける。
英語の訳
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
英語の訳
彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。
英語の訳
彼は私にもっとよく気をつけるようにと言った。
英語の訳
彼は他人の悪口を決して言いそうにない人物だ。
英語の訳
彼は不公平な扱いを受けていると不平を言った。
英語の訳
母は娘にそのおもちゃを片づけるように言った。
英語の訳
僕は流行に鈍感だって、君は言っているけどね。
英語の訳
あの人の言ってること、よくわかんないんだけど。
英語の訳
その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
英語の訳
ジャックはその犯罪とは関係がないと言っている。
英語の訳