YOMI読みの道

例文

言いかけるを含む例文一覧

言いかけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全386件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件言いかける
前の25件2 / 16次の25件
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

私は彼女の言い訳にうんざりしている。

英語の訳

  • I'm sick of her excuses.
出典: Tatoeba文番号 153287
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は決して人の悪口を言う人ではない。

英語の訳

  • He is the last person to speak ill of others.
出典: Tatoeba文番号 107855
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私にそれをするように言いつけた。

英語の訳

  • He told me to do it.
出典: Tatoeba文番号 106174
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私に日付を確かめるように言った。

英語の訳

  • He told me to make sure of the date.
出典: Tatoeba文番号 105991
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

部屋の掃除をするように言わなかったっけ?

英語の訳

  • Didn't I tell you to clean your room?
出典: Tatoeba文番号 11661671
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

早く言い訳を考えないとまずい事になる。

英語の訳

  • If you don't think of an excuse quickly, things will become awkward.
出典: Tatoeba文番号 1785538
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの発言は彼女の提案に関係がある。

英語の訳

  • These remarks are related to her proposal.
出典: Tatoeba文番号 217804
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

結婚してるなんて言わなかったじゃない。

英語の訳

  • You never told me that you were married.
出典: Tatoeba文番号 175773
TatoebaCC BY 2.0 FR

言葉遣いにはいつも気をつけるべきです。

英語の訳

  • You should always be careful in your speech.
出典: Tatoeba文番号 174675
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

言論の自由は社会に多くの利益を授ける。

英語の訳

  • Many advantages accrue to society from the freedom of speech.
出典: Tatoeba文番号 174670
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の意見を言うと、彼は必ず腹を立てる。

英語の訳

  • I cannot tell my opinion without provoking him.
出典: Tatoeba文番号 164056
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそう言う権利があると主張している。

英語の訳

  • He makes out that he has a right to say so.
出典: Tatoeba文番号 113263
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はまたでたらめを言っているだけだよ。

英語の訳

  • He's just crying wolf again.
出典: Tatoeba文番号 110854
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は息子を怠けていると言って注意した。

英語の訳

  • He admonished his son for being lazy.
出典: Tatoeba文番号 102702
TatoebaCC BY 2.0 FR

母は私にお皿を片付けるようにと言った。

英語の訳

  • Mother told me to put away the dishes.
  • My mother told me to put away the dishes.
出典: Tatoeba文番号 82979
TatoebaCC BY 2.0 FR

OK。隣にいるから、言質とれたら教えて。

英語の訳

  • OK. I'm just next door so if you can get that assurance let me know.
出典: Tatoeba文番号 76938
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムの言ってることに耳を傾けてください。

英語の訳

  • Please pay attention to what Tom is saying.
出典: Tatoeba文番号 9211233
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それをするのが怖いって言ってなかったっけ?

英語の訳

  • I thought you said you were afraid to do that.
  • I thought that you said you were afraid to do that.
  • I thought that you said that you were afraid to do that.
出典: Tatoeba文番号 8559860
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

子供だからと言って許すわけにはいかない。

英語の訳

  • I cannot forgive him just because he is a child.
出典: Tatoeba文番号 1627579
TatoebaCC BY 2.0 FR

結局お言葉はどういう意味になるのですか。

英語の訳

  • What do your words add up to?
出典: Tatoeba文番号 175830
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は彼女と結婚すると言ってきかなかった。

英語の訳

  • He persisted in marrying her.
出典: Tatoeba文番号 101075
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の物の言い方は私の神経をとがらせる。

英語の訳

  • Her manner of speaking gets on my nerves.
出典: Tatoeba文番号 93977
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが近くにいるときは、発言に気をつけな。

英語の訳

  • Be careful what you say when Tom is around.
出典: Tatoeba文番号 11897857
TatoebaCHNOCC BY 2.0 FR

「僕は研究者になるつもりだ」と彼は言った。

英語の訳

  • He said, "I plan to become a researcher."
出典: Tatoeba文番号 1522706
TatoebaCC BY 2.0 FR

この見地からすると、君の言うことは正しい。

英語の訳

  • From this point of view, you are right.
出典: Tatoeba文番号 222082