YOMI読みの道

例文

解を含む例文一覧

解を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全1,547件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件10 / 62次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

解決策はきっと見つけられる。

英語の訳

  • I'm sure a solution can be found.
出典: Tatoeba文番号 8571082
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

誰も君を理解できないだろう。

英語の訳

  • No one is going to understand you.
出典: Tatoeba文番号 7928637
Tatoebashabana1707CC BY 2.0 FR

それは、解決ではありません。

英語の訳

  • That's not a solution.
出典: Tatoeba文番号 5059253
TatoebaaruhuredoCC BY 2.0 FR

確かにこれはただの誤解です。

英語の訳

  • I'm sure this is all a misunderstanding.
  • I'm sure this is just a misunderstanding.
出典: Tatoeba文番号 4519398
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

手袋持ってきて正解だったな。

英語の訳

  • Looks like bringing gloves along was a good idea.
出典: Tatoeba文番号 3193827
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうやってその問題を解いたの?

英語の訳

  • How did you solve the problem?
出典: Tatoeba文番号 2764463
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

3次方程式 x³ + 2x² − x − 2 = 0 を解け。

英語の訳

  • Solve the cubic equation x³ + 2x² − x − 2 = 0.
出典: Tatoeba文番号 2715425
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は重い責任から解放された。

英語の訳

  • He was relieved of his heavy responsibility.
出典: Tatoeba文番号 2287326
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この問題は理解するのが骨だ。

英語の訳

  • It is difficult for me to understand this question.
出典: Tatoeba文番号 1674072
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

中学の因数分解って簡単だよ。

英語の訳

  • Middle school factorization is easy.
出典: Tatoeba文番号 1673513
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

テロリストは人質を解放した。

英語の訳

  • The terrorists released the hostages.
出典: Tatoeba文番号 1240894
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ピンポン、ピンポーン!正解です!

英語の訳

  • Ding, ding! It's the right answer!
出典: Tatoeba文番号 1221883
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

あなたにこの問題が解けますか?

英語の訳

  • Can you do this problem?
  • Can you solve this problem?
出典: Tatoeba文番号 869755
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

空気中の酸素は水に溶解する。

英語の訳

  • Oxygen from the air dissolves in water.
出典: Tatoeba文番号 236796
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

あとは時が解決するでしょう。

英語の訳

  • Time will do the rest.
出典: Tatoeba文番号 234300
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは私を理解できますね。

英語の訳

  • You can understand me.
出典: Tatoeba文番号 231925
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いきなり解雇を言い渡された。

英語の訳

  • I was discharged without notice.
出典: Tatoeba文番号 229267
TatoebaCC BY 2.0 FR

お気持ちはよく理解できます。

英語の訳

  • I know how you feel.
出典: Tatoeba文番号 227328
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このようにして問題を解いた。

英語の訳

  • I solved the problem in this way.
出典: Tatoeba文番号 223053
TatoebaCC BY 2.0 FR

この作品を私は理解できない。

英語の訳

  • This work is beyond my grasp.
出典: Tatoeba文番号 221889
TatoebaCC BY 2.0 FR

この詩は私には理解できない。

英語の訳

  • This poem is too much for me.
出典: Tatoeba文番号 221722
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この文章をどう解釈しますか。

英語の訳

  • How do you interpret these sentences?
  • How would you interpret this passage?
出典: Tatoeba文番号 219897
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は僕には理解できない。

英語の訳

  • This book is above me.
出典: Tatoeba文番号 219540
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この問題を解くのに苦労した。

英語の訳

  • I had difficulty in solving this problem.
出典: Tatoeba文番号 219335
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは私には理解できません。

英語の訳

  • This is above me.
出典: Tatoeba文番号 218321