YOMI読みの道

例文

親思いを含む例文一覧

親思いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全75件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件親思い
前の25件2 / 3次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの人も私のことを不親切だと思っている。

英語の訳

  • He thinks me unkind, too.
出典: Tatoeba文番号 230703
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。

英語の訳

  • The children thought that their parents were made of money.
出典: Tatoeba文番号 230950
TatoebaCC BY 2.0 FR

親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。

英語の訳

  • Parents are proud of their children when they do well in school.
出典: Tatoeba文番号 144819
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はこの世の中で最も親切な女性だと思う。

英語の訳

  • I think she is the kindest woman on earth.
出典: Tatoeba文番号 92873
TatoebaCC BY 2.0 FR

母親が怒らなければいいが、と彼女は思った。

英語の訳

  • She wished her mother would not be mad at her.
出典: Tatoeba文番号 82825
TatoebaguimihanuiCC BY 2.0 FR

私たちは親友になれるかもしれないと思います。

英語の訳

  • I think we could be great friends.
出典: Tatoeba文番号 2127695
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたのご親切をとてもありがたいと思います。

英語の訳

  • I really appreciate your kindness.
  • I greatly appreciate your kindness.
出典: Tatoeba文番号 233536
TatoebaCC BY 2.0 FR

マイクは父親が金持ちなのを誇りに思っている。

英語の訳

  • Mike is proud of his father being rich.
出典: Tatoeba文番号 195725
TatoebaCC BY 2.0 FR

友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。

英語の訳

  • I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.
出典: Tatoeba文番号 79362
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。

英語の訳

  • Every time I see you, I think of your father.
出典: Tatoeba文番号 233710
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の両親は私が一人旅するのを思いとどまらせた。

英語の訳

  • My parents discouraged me from traveling alone.
出典: Tatoeba文番号 162429
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は私たちが親友になれると最初から思っていた。

英語の訳

  • I thought that we would be good friends from the beginning.
出典: Tatoeba文番号 156508
TatoebaCC BY 2.0 FR

十代の子供たちは親から独立したいと思っている。

英語の訳

  • Teenagers want to be independent of their parents.
出典: Tatoeba文番号 148066
TatoebaCC BY 2.0 FR

親があなたを思うのと同じように親を思いなさい。

英語の訳

  • Love your parents as dearly as your parents love you.
出典: Tatoeba文番号 144850
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムはメアリーのことを一番の親友だと思っている。

英語の訳

  • Tom thinks of Mary as his best friend.
出典: Tatoeba文番号 2269243
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は彼女を見ると必ず彼女の母親のことを思い出す。

英語の訳

  • I never see her without thinking of her mother.
出典: Tatoeba文番号 153189
TatoebaCC BY 2.0 FR

母親は息子の行儀の悪さにきまりの悪い思いをした。

英語の訳

  • The mother was embarrassed at her son's bad manners.
出典: Tatoeba文番号 82778
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

両親は、彼に大学へ行ってもらいたいと思っている。

英語の訳

  • His parents want him to go to college.
出典: Tatoeba文番号 78027
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女を見るとその母親のことを思わずにはいられない。

英語の訳

  • I never see her without thinking of her mother.
出典: Tatoeba文番号 1117576
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は両親に対してもっと思いやりの心を持つべきです。

英語の訳

  • You should be more considerate of your parents.
出典: Tatoeba文番号 176819
TatoebawatCC BY 2.0 FR

両親は息子に最高の教育を受けさせたいと思っている。

英語の訳

  • The parents want to give their son the best education.
出典: Tatoeba文番号 77999
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

トピ主さんが親思いの娘さんであることはわかります。

英語の訳

  • I can tell that you're a daughter who cares much for your parents.
  • OP, I can tell that you're a daughter who cares a lot for her parents.
出典: Tatoeba文番号 74340
TatoebaCC BY 2.0 FR

その母親が聡明な息子を誇りに思うのももっともである。

英語の訳

  • The mother may well be proud of her wise son.
出典: Tatoeba文番号 206809
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。

英語の訳

  • Mary takes Bill's kindness for granted.
出典: Tatoeba文番号 194793
TatoebaCC BY 2.0 FR

親は子供ができるだけ早く独立してほしいと思っている。

英語の訳

  • Parents hope their children will become independent as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 144816