TatoebaCC BY 2.0 FR
母親は、大学に入っていない娘のことをさびしく思った。
英語の訳
- The mother missed her daughter who was away at college.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
多くの親が、テレビには暴力シーンが多すぎると思っている。
英語の訳
- Many parents think that there's too much violence on TV.
TatoebaCC BY 2.0 FR
母親は、娘が離れて大学へ行っているのでさびしい思いをした。
英語の訳
- The mother greatly missed her daughter, who was away at college.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
その件について彼の父親に話そうとしたのだが、思いとどまった。
英語の訳
- I was going to speak to his father about that matter, but thought better of it.
TatoebaCC BY 2.0 FR
桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
英語の訳
- Keiko's parents talked her out of dating him.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼の親戚たちは、当然自分が彼の莫大な財産を相続すると思った。
英語の訳
- His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。
英語の訳
- You might at least have appreciated his kindness.
TatoebabirdieCC BY 2.0 FR
トムは、メアリーがまだ両親と暮らしていると思ったのだと言った。
英語の訳
- Tom said that he thought Mary was still living with her parents.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼らは、その町に引っ越してから、親しくなるのは易しいと思った。
英語の訳
- When they moved to the town, they found it easy to make friends.
TatoebaautunoCC BY 2.0 FR
彼女は大学に入学したら、親から経済的に独立しようと思っていた。
英語の訳
- She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
英語の訳
- If your parents heard of your success, they would be proud of you.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
英語の訳
- A good son is always anxious to please his parents.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
英語の訳
- If your parents heard of your success, they would be proud of you.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
言われてみれば、子供の頃、親と一緒にここに来てたの思い出しましたよ。
英語の訳
- Now that you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は彼と話をして、彼がとまどっているようにも思えたが親しみを感じた。
英語の訳
- On having a talk with him, I found him troubled but friendly.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
英語の訳
- Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
女の子が父親の愛情を独占したいと思い、母親を競争者とみなしがちであった。
英語の訳
- The girl wanted to monopolize her father's affection and tended to view her mother as a competitor.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は快活で愛想がよく、親切でなおかつ思いやりがある。要するに立派な人です。
英語の訳
- She is bright, friendly, kind, and considerate. In brief, she is a good person.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
親がエアコンを買った。居間だけが冷えていて実に過ごしにくい。馬鹿じゃないかと思う。
英語の訳
- My parents bought an air conditioner. But since it only cools the living room, its actually not very comfortable. I wonder, isn't that kind of absurd?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
僕の親って、僕の彼女のことが嫌いなんだ。二人は、彼女は僕にはふさわしくないって思ってるんだ。
英語の訳
- My parents don't like my girlfriend. They think that she's not good enough for me.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私の両親が課した厳しい規則は、結局私のためを思ってのことだったことが実感としてよくわかった。
英語の訳
- I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
TatoebaMeowCC BY 2.0 FR
親たちは新しい世代のことを、現実から遠く離れ、実現できないような夢を追ってばかりいる世代だと思っている。
英語の訳
- Parents think of the new generation as one that is widely removed from reality and only chasing after unfulfillable dreams.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
英語の訳
- I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR
かつて、今よりもはるかに分断されていた国民にリンカーンが語ったように、私たちは敵ではなく友人なのです。感情はもつれたかもしれないが、だからといってお互いを大事に思う親密な絆を断ち切ってはなりません。
英語の訳
- As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
英語の訳
- As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.