英語候補
- best time to see
英語表現
みごろ
使用頻度の目立つ印はありません。
例文
桜が見ごろだ。
The cherry blossoms are at their best.
上野の桜は今が見ごろだ。
The cherry blossoms at Ueno are at their best now.
上野 の 桜[01] は 今(いま) が 見頃{見ごろ} だ
私たちは桜が見頃のうちにワシントンに着いた。
We got to Washington in time for the cherry blossoms.
私たち は 桜[01] が 見頃 の 内(うち){うち} に 華盛頓[01]{ワシントン} に 着く(つく)[01]{着いた}
桜は今週がいちばんの見頃だ。
The cherry blossoms are at their best this week.
桜[01] は 今週 が 一番(いちばん)[01]{いちばん} の 見頃 だ
桜は今が一番見頃です。
The cherry blossoms are at their best now.
桜[01] は 今(いま) が 一番(いちばん)[01] 見頃 です
桜の木が見頃です。
The cherry blossoms are at their best.
桜[01] の 木(き) が 見頃 です
類語
連想語