YOMI読みの道

例文

見違いを含む例文一覧

見違いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全113件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件見違い
前の25件2 / 5次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は見当違いの考えが多すぎる。

英語の訳

  • He has too many wild ideas.
出典: Tatoeba文番号 107669
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕の意見は君とはまったく違う。

英語の訳

  • My opinion is entirely different from yours.
出典: Tatoeba文番号 82245
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕の意見は君の意見と全く違う。

英語の訳

  • My opinion is entirely different from yours.
出典: Tatoeba文番号 82240
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は男です。見た目は違いますが......。

英語の訳

  • I'm a boy, despite my appearance.
出典: Tatoeba文番号 10616132
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念ながら君の想像は見当違いだ。

英語の訳

  • I'm afraid your guess is off the mark.
出典: Tatoeba文番号 169226
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の意見はあなたのとは全く違う。

英語の訳

  • My opinion is entirely different from yours.
出典: Tatoeba文番号 164071
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の答えはすべて見当違いだった。

英語の訳

  • All his answers were wide of the mark.
出典: Tatoeba文番号 116425
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私と違う意見を持っている。

英語の訳

  • She has a view that is different from mine.
出典: Tatoeba文番号 89605
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の最初の推測は見当違いであった。

英語の訳

  • My first guess was wide off the mark.
出典: Tatoeba文番号 156857
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の言うことは見当違いのようです。

英語の訳

  • His remark seems to be off the point.
出典: Tatoeba文番号 117622
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は5行で5個の間違いを発見した。

英語の訳

  • He found five mistakes in as many lines.
出典: Tatoeba文番号 115082
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女に口答えするなんて見当違いだ。

英語の訳

  • It's wrong of you to talk back to her.
出典: Tatoeba文番号 94836
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕の意見はあなたのと全く違います。

英語の訳

  • My opinion is entirely different from yours.
出典: Tatoeba文番号 82246
TatoebaCC BY 2.0 FR

アンは楽しい夢を見ているに違いない。

英語の訳

  • Ann must be dreaming a happy dream.
  • Ann must be having a happy dream.
出典: Tatoeba文番号 229490
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々にはわずかな意見の相違があった。

英語の訳

  • We had a slight difference of opinion.
出典: Tatoeba文番号 186353
TatoebaCC BY 2.0 FR

君と私の意見には基本的な違いがある。

英語の訳

  • There is a fundamental difference between your opinion and mine.
出典: Tatoeba文番号 178751
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの意見は大きく食い違っている。

英語の訳

  • There is a gulf between our opinions.
出典: Tatoeba文番号 167079
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の意見はあなたの意見とは少し違う。

英語の訳

  • My opinion is a little different from yours.
出典: Tatoeba文番号 164067
TatoebaCC BY 2.0 FR

失礼ですが、あなたと意見が違います。

英語の訳

  • I beg to differ with you.
出典: Tatoeba文番号 149576
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

長い目で見れば違ってくると思います。

英語の訳

  • I suppose it's different when you think about it over the long term.
出典: Tatoeba文番号 4733
TatoebaadmiralCC BY 2.0 FR

お見合いと出会い系サイトって何が違うの?

英語の訳

  • What's different between a wedding arrangement site and a dating site?
出典: Tatoeba文番号 4291705
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2人の意見には大きな食い違いがあった。

英語の訳

  • There was a great gap between the views of the two.
出典: Tatoeba文番号 235464
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題に関してはあなたと意見が違う。

英語の訳

  • I disagree with you on the matter.
出典: Tatoeba文番号 206493
TatoebaCC BY 2.0 FR

厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。

英語の訳

  • Speaking strictly, your opinion is different from mine.
出典: Tatoeba文番号 174964
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの意見が食い違うのはこの点です。

英語の訳

  • It is on this point that our opinions differ.
  • It's on this point that our opinions differ.
出典: Tatoeba文番号 167082