YOMI読みの道

例文

見本を含む例文一覧

見本を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全223件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件見本
前の25件4 / 9次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちには材料に加えて見本も必要だ。

英語の訳

  • We need a sample in addition to materials.
出典: Tatoeba文番号 167155
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。

英語の訳

  • I ran across a rare book in a secondhand bookstore.
出典: Tatoeba文番号 157226
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

先日父によって書かれた本を発見した。

英語の訳

  • The other day I discovered a book written by my father.
出典: Tatoeba文番号 141442
TatoebaCC BY 2.0 FR

全体的に見てそれはよい本だと思った。

英語の訳

  • All in all, I thought it was a good book.
出典: Tatoeba文番号 140770
TatoebaCC BY 2.0 FR

中国人と日本人の見分けがつきますか。

英語の訳

  • Can you tell a Chinese person from Japanese?
出典: Tatoeba文番号 126478
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。

英語の訳

  • He chanced on a rare book at a second-hand bookstore.
出典: Tatoeba文番号 107546
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

この本は何度読んでも新しい発見がある。

英語の訳

  • No matter how many times I read this book I discover something new.
出典: Tatoeba文番号 13147028
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

映画を見たら、本も読んでみたくなった。

英語の訳

  • After watching the movie, I wanted to read the book, too.
出典: Tatoeba文番号 11851961
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本に留学していた時、どんな番組見てた?

英語の訳

  • When you were studying abroad in Japan, what sort of TV programmes did you watch?
  • When you were studying abroad in Japan, what sort of TV shows did you watch?
  • When you were studying abroad in Japan, what sort of TV programmes did you see?
出典: Tatoeba文番号 8714808
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

テレビを見るより本を読む方が好きです。

英語の訳

  • I prefer reading books to watching television.
出典: Tatoeba文番号 2164579
TatoebaCC BY 2.0 FR

あのトムの本をちょっと見せてください。

英語の訳

  • Let me have a look at that book of Tom's.
出典: Tatoeba文番号 231287
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。

英語の訳

  • You'll find that book in the historical section of the library.
出典: Tatoeba文番号 206664
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本を読む度に新しい意味を発見した。

英語の訳

  • I found a new meaning whenever I read the book.
出典: Tatoeba文番号 206617
TatoebaCC BY 2.0 FR

空を背景にして山は本当に美しく見えた。

英語の訳

  • Seen against the sky, the mountain looked really beautiful.
出典: Tatoeba文番号 179407
TatoebaCC BY 2.0 FR

後者の見解を支持する人が日本には多い。

英語の訳

  • The latter view has many supporters in Japan.
出典: Tatoeba文番号 174291
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は次第に本来の目的を見失うだろう。

英語の訳

  • People will gradually lose sight of the original purpose.
出典: Tatoeba文番号 144106
TatoebaCC BY 2.0 FR

南十字星は日本では見ることができない。

英語の訳

  • The Southern Cross can't be seen from Japan.
出典: Tatoeba文番号 123202
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は本棚にある数冊の本を彼に見せた。

英語の訳

  • She showed him several books that were on the shelf.
出典: Tatoeba文番号 86670
TatoebaFroggieboyCC BY 2.0 FR

トムは左目がよく見えないって本当ですか。

英語の訳

  • Is it true that Tom can't see very well out of his left eye?
出典: Tatoeba文番号 3521115
TatoebaFiRezCC BY 2.0 FR

来週は本を読んだりテレビを見たりします。

英語の訳

  • Next week, I will probably read a book and watch TV.
出典: Tatoeba文番号 1588525
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その本は見つけた場所に戻しておきなさい。

英語の訳

  • Put the book back in the same place where you found it.
出典: Tatoeba文番号 206643
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の本を見つけたら、送ってくれませんか。

英語の訳

  • If you come across my book, will you send it to me?
出典: Tatoeba文番号 162628
TatoebaCC BY 2.0 FR

先日あなたの好きそうな本を見つけました。

英語の訳

  • The other day I came across a book that you might like.
出典: Tatoeba文番号 141476
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の将来の見込みは暗いように思われる。

英語の訳

  • The prospects for Japan's future look dismal.
出典: Tatoeba文番号 122588
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の本心を知ろうと私の顔を見つめた。

英語の訳

  • He searched my face for my real intentions.
出典: Tatoeba文番号 105692