YOMI読みの道

例文

見るもを含む例文一覧

見るもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全1,126件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件見るも
前の25件7 / 46次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

森の中では野生のウサギが見られる。

英語の訳

  • Wild rabbits can be seen in the forest.
出典: Tatoeba文番号 995617
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの映画はもう一度見る価値がある。

英語の訳

  • That movie is worth seeing again.
出典: Tatoeba文番号 231205
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あの店、一見さんでも入れるのかな。

英語の訳

  • I wonder if that restaurant accepts unfamiliar customers.
出典: Tatoeba文番号 230567
TatoebaCC BY 2.0 FR

この絵を見ると子供の頃を思い出す。

英語の訳

  • I cannot see this picture without remembering my childhood.
出典: Tatoeba文番号 222633
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この写真を見ると必ず父を思い出す。

英語の訳

  • I never see this picture without thinking of my father.
出典: Tatoeba文番号 221440
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンはとても幸福そうに見える。

英語の訳

  • Jane looks very happy.
出典: Tatoeba文番号 216486
TatoebaCC BY 2.0 FR

その建物を見つけるのは簡単だった。

英語の訳

  • I found it easy to find the building.
出典: Tatoeba文番号 211024
TatoebaCC BY 2.0 FR

その光景を見て血の凍る思いがした。

英語の訳

  • My blood curdled at that sight.
出典: Tatoeba文番号 210773
TatoebaCC BY 2.0 FR

その書類はどこにも見出せなかった。

英語の訳

  • The document was nowhere to be found.
出典: Tatoeba文番号 209401
TatoebaCC BY 2.0 FR

その町を見て回るのに興味をもった。

英語の訳

  • I was interested in seeing the city.
出典: Tatoeba文番号 207780
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと町を見るためにバスで行こう。

英語の訳

  • Let's go by bus to see more of the city.
出典: Tatoeba文番号 193212
TatoebaCC BY 2.0 FR

やる気があれば方法は見つかるもの。

英語の訳

  • Where there's a will, there's a way.
出典: Tatoeba文番号 193013
TatoebaCC BY 2.0 FR

街でお昼を食べて、映画でも見よう。

英語の訳

  • Let's have lunch downtown and take in a show.
出典: Tatoeba文番号 184651
TatoebaCC BY 2.0 FR

完全な円にはもう見えないのである。

英語の訳

  • It no longer seems to be a perfect circle.
出典: Tatoeba文番号 183967
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

君はいつもテレビばかり見ているね。

英語の訳

  • You are watching TV all the time.
  • You're watching TV all the time.
  • You're always watching TV.
出典: Tatoeba文番号 177925
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は息子に面倒を見てもらっている。

英語の訳

  • I am looked after by my son.
出典: Tatoeba文番号 155317
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は来週ロンドン見物するつもりだ。

英語の訳

  • I'm going to see the sights of London next week.
出典: Tatoeba文番号 152405
TatoebaCC BY 2.0 FR

自然と書籍はそれを見る眼のものだ。

英語の訳

  • Nature and books belong to the eyes that see them.
出典: Tatoeba文番号 150104
TatoebaCC BY 2.0 FR

春にはすべてのものが明るく見える。

英語の訳

  • In spring everything looks bright.
出典: Tatoeba文番号 147632
TatoebaCC BY 2.0 FR

人を見掛けで判断するものではない。

英語の訳

  • You shouldn't judge a person by his appearance.
出典: Tatoeba文番号 144402
TatoebaCC BY 2.0 FR

船員達は火事で燃える船を見捨てた。

英語の訳

  • The sailors abandoned the burning ship.
出典: Tatoeba文番号 141080
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰でも自分の意見を持つ権利がある。

英語の訳

  • Everyone is entitled to his own opinion.
出典: Tatoeba文番号 136804
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

探しているものは見つかりましたか。

英語の訳

  • Did you find what you were looking for?
出典: Tatoeba文番号 127406
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

肉眼ではほとんど見えない星もある。

英語の訳

  • Some stars are hardly visible to the naked eye.
出典: Tatoeba文番号 122978
TatoebaCC BY 2.0 FR

白い雲が空を走っているのが見えた。

英語の訳

  • I saw a white cloud sailing across the sky.
出典: Tatoeba文番号 121428