YOMI読みの道

例文

見るもを含む例文一覧

見るもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 21全1,126件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件見るも
前の25件21 / 46次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。

英語の訳

  • She couldn't look him in the face.
出典: Tatoeba文番号 87336
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。

英語の訳

  • It may help to look at the problem from another angle.
出典: Tatoeba文番号 83425
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない。

英語の訳

  • It isn't always easy to know a good book from a bad one.
  • It's not always easy to know a good book from a bad one.
出典: Tatoeba文番号 77828
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

マッサージされてるのを見るだけで気持ちよくなる。

英語の訳

  • I feel good just by watching someone get a massage.
出典: Tatoeba文番号 11028015
TatoebaSbrAkrCC BY 2.0 FR

誰かを見守れるのは、誰かが見守ってくれてるから。

英語の訳

  • I can take care of someone, because someone is taking care of me.
出典: Tatoeba文番号 10069300
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供が泣いてるのを見ると、いつも切なくなるんだ。

英語の訳

  • I get emotional every time I see a child cry.
出典: Tatoeba文番号 10014580
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。

英語の訳

  • What does Tom consider to be the most important point?
出典: Tatoeba文番号 1625438
TatoebaCC BY 2.0 FR

アーノルドは物を実際にあるがままに見よと教える。

英語の訳

  • Arnold teaches us to see the object as it really is.
出典: Tatoeba文番号 234709
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。

英語の訳

  • I'm afraid I differ with you on this point.
出典: Tatoeba文番号 233863
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。

英語の訳

  • I never see this picture without being reminded of my childhood.
出典: Tatoeba文番号 221450
TatoebaCC BY 2.0 FR

この生徒たちはそれぞれの自分の意見をもっている。

英語の訳

  • Each of these students has his or her own opinion.
出典: Tatoeba文番号 220906
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。

英語の訳

  • At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.
出典: Tatoeba文番号 216782
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。

英語の訳

  • Jody looks as if she had seen a ghost.
出典: Tatoeba文番号 215550
TatoebaCC BY 2.0 FR

その見本市には注目に値するものはなにもなかった。

英語の訳

  • There was nothing worthy of remark at the fair.
出典: Tatoeba文番号 210928
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。

英語の訳

  • As soon as the child saw his mother, he stopped crying.
出典: Tatoeba文番号 210143
TatoebaCC BY 2.0 FR

その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。

英語の訳

  • That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.
出典: Tatoeba文番号 209001
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題についての彼の意見はずばり的を射ている。

英語の訳

  • His remarks on the subject are much to the point.
出典: Tatoeba文番号 206511
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。

英語の訳

  • Let us turn now to the fundamental issue.
出典: Tatoeba文番号 205755
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。

英語の訳

  • Some people derive pleasure from watching horror movies.
出典: Tatoeba文番号 195956
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。

英語の訳

  • We climbed higher so that we might get a better view.
出典: Tatoeba文番号 191662
TatoebaCC BY 2.0 FR

外見から判断すると、彼女はとても金持ちのようだ。

英語の訳

  • Judging from her appearance, she seems to be very rich.
出典: Tatoeba文番号 184846
TatoebaCC BY 2.0 FR

京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。

英語の訳

  • In Kyoto, you can see both old and modern buildings.
出典: Tatoeba文番号 182011
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。

英語の訳

  • You may be right, but I am against your opinion.
出典: Tatoeba文番号 177112
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。

英語の訳

  • When he saw a policeman coming, he began to run like anything.
出典: Tatoeba文番号 176390
TatoebaCC BY 2.0 FR

私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。

英語の訳

  • From my point of view, cars do more harm than good.
出典: Tatoeba文番号 167913