使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
見るもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は彼の顔をまともに見ることができなかった。
英語の訳
別の角度から問題を見ると役に立つかもしれない。
英語の訳
良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない。
英語の訳
マッサージされてるのを見るだけで気持ちよくなる。
英語の訳
誰かを見守れるのは、誰かが見守ってくれてるから。
英語の訳
子供が泣いてるのを見ると、いつも切なくなるんだ。
英語の訳
トムが最も重要だと見なしている点は何でしょうか。
英語の訳
アーノルドは物を実際にあるがままに見よと教える。
英語の訳
あなたとはこの点で意見が異なっていると思います。
英語の訳
この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。
英語の訳
この生徒たちはそれぞれの自分の意見をもっている。
英語の訳
ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。
英語の訳
ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。
英語の訳
その見本市には注目に値するものはなにもなかった。
英語の訳
その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
英語の訳
その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
英語の訳
その問題についての彼の意見はずばり的を射ている。
英語の訳
それでは根本的な問題を見てみることにしましょう。
英語の訳
ホラー映画を見ることに楽しみを見いだす人もいる。
英語の訳
われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
英語の訳
外見から判断すると、彼女はとても金持ちのようだ。
英語の訳
京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
英語の訳
君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。
英語の訳
警官がやってくるのを見ると彼は猛烈に走り出した。
英語の訳
私から見れば、車は益よりも害を与えるほうが多い。
英語の訳