YOMI読みの道

例文

見なしを含む例文一覧

見なしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全2,240件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件見なし
前の25件28 / 90次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

このホテルは見事な海の景色が見渡せる。

英語の訳

  • This hotel has a magnificent view of the sea.
出典: Tatoeba文番号 223146
TatoebaCC BY 2.0 FR

この点を見るために、下の表を見なさい。

英語の訳

  • To see this point, look at the table below.
出典: Tatoeba文番号 220393
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは私が洞窟の中で見つけたものです。

英語の訳

  • This is what I found in the cave.
  • I found this in the cavern.
出典: Tatoeba文番号 218337
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんなすばらしい日没を見たことがない。

英語の訳

  • I never saw such a splendid sunset.
  • I've never seen such a beautiful sunset.
  • I've never seen such a wonderful sunset.
出典: Tatoeba文番号 217463
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こんなのは見たことがありませんでした。

英語の訳

  • I've never seen anything like this before.
出典: Tatoeba文番号 217412
TatoebaCC BY 2.0 FR

その絵を見ると必ず故郷を思い出します。

英語の訳

  • I never see that picture without being reminded of my hometown.
出典: Tatoeba文番号 211706
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その女の子は母親を見るなり泣き出した。

英語の訳

  • The instant the girl saw her mother, she burst out crying.
出典: Tatoeba文番号 209363
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は人込みの中で母親を見失った。

英語の訳

  • The boy lost sight of his mother in the crowd.
出典: Tatoeba文番号 209064
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題に関してはあなたと意見が違う。

英語の訳

  • I disagree with you on the matter.
出典: Tatoeba文番号 206493
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはバスで私が見つけたのと同じ傘だ。

英語の訳

  • That is the same umbrella that I found on the bus.
出典: Tatoeba文番号 205412
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは見るからに微笑ましい眺めだった。

英語の訳

  • It was a lovely sight to see.
出典: Tatoeba文番号 205230
TatoebaCC BY 2.0 FR

それ以上美しい光景は見た事が無かった。

英語の訳

  • I had never seen a more beautiful sight.
出典: Tatoeba文番号 204493
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちらりと時計を見て、何時か知りました。

英語の訳

  • I glanced at the clock and knew what time it was.
出典: Tatoeba文番号 202703
TatoebaCC BY 2.0 FR

とにかく、私はあなたの意見には反対だ。

英語の訳

  • Anyway, I disagree with your opinion.
出典: Tatoeba文番号 200475
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ページの上部の写真を見てごらんなさい。

英語の訳

  • Look at the picture at the top of the page.
出典: Tatoeba文番号 196851
TatoebaCC BY 2.0 FR

映画を見て泣くなんて、お前らしくない。

英語の訳

  • It's not like you to cry at movies.
  • It isn't like you to cry at movies.
出典: Tatoeba文番号 189300
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

汚い犬が庭に入ってくるのが見えました。

英語の訳

  • I saw a dirty dog coming into the garden.
出典: Tatoeba文番号 188576
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々が成功する見込みはわずかしかない。

英語の訳

  • We have only a slender chance of success.
出典: Tatoeba文番号 186369
TatoebaCC BY 2.0 FR

海は穏やかに、そしてなめらかに見える。

英語の訳

  • The sea looks calm and smooth.
出典: Tatoeba文番号 185097
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

外見ではなく、行動で人を判断しなさい。

英語の訳

  • Judge him by what he does, not by his appearance.
出典: Tatoeba文番号 184842
TatoebaCC BY 2.0 FR

記者の会見の席上で彼女はひどく泣いた。

英語の訳

  • She cried bitterly at a press interview.
出典: Tatoeba文番号 183076
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は港内に林立する帆柱を見るであろう。

英語の訳

  • You will see a forest of masts in the harbor.
出典: Tatoeba文番号 177314
TatoebaCC BY 2.0 FR

厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。

英語の訳

  • Speaking strictly, your opinion is different from mine.
出典: Tatoeba文番号 174964
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近熱帯植物の貴重な化石が見つかった。

英語の訳

  • A unique fossil of a tropical plant was found recently.
出典: Tatoeba文番号 170608
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

榊さんとかいう方がお見えになりました。

英語の訳

  • A Mr Sakaki has come to see you.
  • A Mr. Sakaki has come to see you.
出典: Tatoeba文番号 170187