使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
見っともいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
目の届く限り、麦畑以外は何も見えなかった。
英語の訳
それって、どう見ても砂糖よ。いくらで買ったの?
英語の訳
トムの所に行って様子を見てこようと思ってる。
英語の訳
友達の見送りに、空港へ行ってきたとこなんだ。
英語の訳
そんな大金は一度も見たことがなかったんだよ。
英語の訳
こっち来て。ちょっと見せたいものがあるんだ。
英語の訳
ある物が霧の中にぼおっと見えるのに気づいた。
英語の訳
きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。
英語の訳
これは今までに見た中でもっとも美しい光景だ。
英語の訳
その客は私が見せたものを全部いやだといった。
英語の訳
たとえ君が何を言っても私の意見は変わらない。
英語の訳
どう見てもあの人の言ったことは真実のようだ。
英語の訳
一見したところ、その問題は易しそうにみえた。
英語の訳
君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
英語の訳
警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
英語の訳
今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか?
英語の訳
私は医者に見てもらったほうがいいと言われた。
英語の訳
製造費は予算の36パーセントと見積もっている。
英語の訳
全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。
英語の訳
彼の顔つきを見て私の事で怒っていると思った。
英語の訳
彼はそれをもう一度見るつもりだと私に言った。
英語の訳
彼は人種的な偏見を強く持っている人ではない。
英語の訳
彼女は友達を探したが誰一人見つからなかった。
英語の訳
友達を見送りに空港まで行ってきたところです。
英語の訳
昨日は私の友達を連れて映画を見に行ったんです。
英語の訳