使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
見っけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼はその光景を見ながらただ立っていた。
英語の訳
彼は偶然この古銭を骨董品店で見つけた。
英語の訳
彼は困っている友達を決して見捨てない。
英語の訳
彼は私を見つけるやいなや逃げて行った。
英語の訳
彼らの意見にはそれぞれ一長一短がある。
英語の訳
彼女の悲しみは見せかけにすぎなかった。
英語の訳
彼女はいつも彼の意見に屈してしまった。
英語の訳
彼等は結果に満足しているように見えた。
英語の訳
僕だったら成り行きを見守るだろうけど。
英語の訳
トムは失くしたと思っていた鍵を見つけた。
英語の訳
どうすればいいのか、全く見当もつかない。
英語の訳
あなたの意見に賛成してないのって、私だけ?
英語の訳
ぶっちゃけ、その映画はもう見たんだよね。
英語の訳
お医者さんの意見には従ったほうがいいよ。
英語の訳
トムって、バグを見つけるのが上手いよね。
英語の訳
最後にトムを見かけたのはボストンだった。
英語の訳
トムを見かけたとき、メアリーと一緒だった?
英語の訳
私たちは3時間見張っとかないといけない。
英語の訳
どうやってコンサートを見つけたんですか。
英語の訳
午前2時に、やっと解決策を見つけました。
英語の訳
その結果がどうなるか、誰も予見できない。
英語の訳
トムさんは結局好きな仕事を見つけました。
英語の訳
人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
英語の訳
それは科学において大発見の一つであった。
英語の訳
ミスを発見したら、コメントしてください。
英語の訳