YOMI読みの道

例文

見っけを含む例文一覧

見っけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全1,170件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件見っけ
前の25件15 / 47次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その一見真実らしいことは実は嘘だった。

英語の訳

  • The apparent truth was really a lie.
出典: Tatoeba文番号 212332
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その発見はいろいろな用途に応用できる。

英語の訳

  • We can apply the discovery to various uses.
出典: Tatoeba文番号 207191
TatoebaCC BY 2.0 FR

その本を読む度に新しい意味を発見した。

英語の訳

  • I found a new meaning whenever I read the book.
出典: Tatoeba文番号 206617
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その老人は見かけほど意地悪くなかった。

英語の訳

  • The old man was not as mean as he looked.
出典: Tatoeba文番号 206131
TatoebaCC BY 2.0 FR

それ以上美しい光景は見た事が無かった。

英語の訳

  • I had never seen a more beautiful sight.
出典: Tatoeba文番号 204493
TatoebaCC BY 2.0 FR

愛情のために彼女の欠点が見えなかった。

英語の訳

  • Love blinded him to her faults.
出典: Tatoeba文番号 191527
TatoebaCC BY 2.0 FR

一見、彼は親切で優しい人のようだった。

英語の訳

  • At first sight, he seemed kind and gentle.
出典: Tatoeba文番号 190662
TatoebaCC BY 2.0 FR

羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。

英語の訳

  • I found a bird whose wing was severely damaged.
出典: Tatoeba文番号 189854
TatoebaCC BY 2.0 FR

眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。

英語の訳

  • Without his glasses, he is as blind as a bat.
出典: Tatoeba文番号 183671
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官は腕を組んでそれをじっと見ていた。

英語の訳

  • A policeman was watching it, with his arms crossed.
出典: Tatoeba文番号 176310
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いや、結構です。ただ見ているだけです。

英語の訳

  • No, thank you. I am just looking.
  • No, thank you. I'm just looking.
出典: Tatoeba文番号 175787
TatoebaCC BY 2.0 FR

後者の見解を支持する人が日本には多い。

英語の訳

  • The latter view has many supporters in Japan.
出典: Tatoeba文番号 174291
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨晩、芝居を見に行けばよかったのだが。

英語の訳

  • I wish I had gone to the theater last night.
  • I wish I'd gone to the theater last night.
  • I wish that I'd gone to the theater last night.
出典: Tatoeba文番号 169749
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の従兄弟は医者を見ただけで恐がった。

英語の訳

  • The mere sight of the doctor made my cousin afraid.
出典: Tatoeba文番号 163352
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあの店で珍しい切手をふと見つけた。

英語の訳

  • I came upon a rare stamp at that store.
  • I found a rare stamp at that store.
出典: Tatoeba文番号 161558
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私はその光景を見て笑わざるえなかった。

英語の訳

  • I couldn't help laughing at the sight.
出典: Tatoeba文番号 160182
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその部屋に入ったとき彼を見かけた。

英語の訳

  • I caught sight of him as I entered the room.
出典: Tatoeba文番号 159892
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私は三十年間父がつけた日記を見つけた。

英語の訳

  • I found my father's diary which he kept for 30 years.
  • I found the diary that my father kept for 30 years.
  • I found my father's diary that he kept for 30 years.
出典: Tatoeba文番号 156668
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は率直に意見を述べる人を尊敬します。

英語の訳

  • I admire a person who expresses a frank opinion.
  • I admire people who express their opinions frankly.
出典: Tatoeba文番号 152361
TatoebaCC BY 2.0 FR

私を見るとその犬は私に駆けよってきた。

英語の訳

  • Seeing me, the dog rushed up to me.
出典: Tatoeba文番号 152137
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は美しい景色に見とれて立っていた。

英語の訳

  • We stood looking at the beautiful scenery.
出典: Tatoeba文番号 151296
TatoebaCC BY 2.0 FR

社員たちは会議で率直な意見を交わした。

英語の訳

  • The staff exchanged frank opinions in the meeting.
出典: Tatoeba文番号 149233
TatoebaCC BY 2.0 FR

宗教については何の意見も持っていない。

英語の訳

  • She has no opinion about religion.
出典: Tatoeba文番号 148254
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰が空気を発見したのか、教えて下さい。

英語の訳

  • Tell me who discovered air.
出典: Tatoeba文番号 136928
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰によってラジウムは発見されましたか。

英語の訳

  • Who was radium discovered by?
出典: Tatoeba文番号 136741