YOMI読みの道

例文

見っけを含む例文一覧

見っけを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全1,170件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件見っけ
前の25件12 / 47次の25件
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

20ほどの問題で意見の一致をみている。

英語の訳

  • Some 20 issues have been agreed on.
出典: Tatoeba文番号 235592
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの率直な意見が聞きたいのです。

英語の訳

  • I would like to hear your honest opinion.
出典: Tatoeba文番号 232962
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつだって読書の時間は見つけられる。

英語の訳

  • We can always find time for reading.
出典: Tatoeba文番号 228889
TatoebaCC BY 2.0 FR

いっぽう彼の意見はちがっていました。

英語の訳

  • On the other hand, he had a different opinion.
出典: Tatoeba文番号 228799
TatoebaCC BY 2.0 FR

この点に関しては意見が異なっている。

英語の訳

  • Opinions vary on this point.
出典: Tatoeba文番号 220396
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

この問題に関して、3つの意見が有る。

英語の訳

  • With respect to this question, there are three opinions.
出典: Tatoeba文番号 219425
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題に関しては3つの意見がある。

英語の訳

  • In respect of this question, there are three opinions.
出典: Tatoeba文番号 219422
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家は見かけがたいへん陰気だった。

英語の訳

  • The house looked very dismal.
出典: Tatoeba文番号 212089
TatoebaCC BY 2.0 FR

その光景を見て笑わざるを得なかった。

英語の訳

  • I couldn't help laughing at the sight.
出典: Tatoeba文番号 210766
TatoebaCC BY 2.0 FR

その実験は、偉大な発見をもたらした。

英語の訳

  • The experiments led to great discoveries.
出典: Tatoeba文番号 209639
TatoebaCC BY 2.0 FR

その情報で彼の意見は説得力が増した。

英語の訳

  • The information reinforced his opinions.
出典: Tatoeba文番号 208928
TatoebaCC BY 2.0 FR

その泥棒は刑事を見ると走って逃げた。

英語の訳

  • The thief ran away at the sight of a detective.
出典: Tatoeba文番号 207684
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その島は誰によって発見されましたか。

英語の訳

  • By whom was the island discovered?
出典: Tatoeba文番号 207482
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうぞ遠慮なく意見を言ってください。

英語の訳

  • Please feel free to make suggestions.
出典: Tatoeba文番号 201298
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうやって私の家を見つけたのですか。

英語の訳

  • How did you find my house?
出典: Tatoeba文番号 201148
TatoebaCC BY 2.0 FR

ペニシリンの発見は誰のおかげですか。

英語の訳

  • To whom do we owe the discovery of penicillin?
出典: Tatoeba文番号 196741
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

やつらに実力の差を見せ付けてやった。

英語の訳

  • I showed them the difference of ability.
出典: Tatoeba文番号 193051
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪天候だったので市内見物を断念した。

英語の訳

  • I gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather.
出典: Tatoeba文番号 191398
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々にはわずかな意見の相違があった。

英語の訳

  • We had a slight difference of opinion.
出典: Tatoeba文番号 186353
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

外国人労働者に偏見は持っていません。

英語の訳

  • I don't have a prejudice against foreign workers.
出典: Tatoeba文番号 184746
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は何の手がかりも見出せなかった。

英語の訳

  • The police didn't find any clues.
出典: Tatoeba文番号 176207
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通信号が見分けられないほどだった。

英語の訳

  • I could hardly make out the traffic lights.
出典: Tatoeba文番号 174109
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの意見は大きく食い違っている。

英語の訳

  • There is a gulf between our opinions.
出典: Tatoeba文番号 167079
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は10ページに10個の誤りを発見した。

英語の訳

  • I found ten mistakes in as many pages.
出典: Tatoeba文番号 162114
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は一見して彼が正直者だとわかった。

英語の訳

  • I knew at a glance that he was an honest man.
出典: Tatoeba文番号 158488