YOMI読みの道

例文

見かけるを含む例文一覧

見かけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全809件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件見かける
前の25件11 / 33次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。

英語の訳

  • His remarks on the subjects are much to the point.
出典: Tatoeba文番号 206486
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは科学における偉大な発見の一つだった。

英語の訳

  • It was one of the great discoveries in science.
出典: Tatoeba文番号 205310
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

それをどこにも見つけることができなかった。

英語の訳

  • I could not find it anyplace.
  • I couldn't find it anywhere.
出典: Tatoeba文番号 204639
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。

英語の訳

  • Most scientists think little of his finding.
出典: Tatoeba文番号 196153
TatoebaCC BY 2.0 FR

医学的な見地からその事実を調査するべきだ。

英語の訳

  • You should investigate the fact from a medical viewpoint.
出典: Tatoeba文番号 190953
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

近頃はよい材木を見つけるのが難しいですね。

英語の訳

  • Good lumber is hard to find these days.
  • It's hard to find good lumber these days.
  • It's difficult to find good lumber these days.
出典: Tatoeba文番号 179837
TatoebaCC BY 2.0 FR

列車から私の家を見つけられるかもしれない。

英語の訳

  • You may catch sight of our house from the train.
出典: Tatoeba文番号 176815
TatoebaCC BY 2.0 FR

見てごらん。2人の男の子がけんかしている。

英語の訳

  • Look! Two boys are fighting.
出典: Tatoeba文番号 175175
TatoebaCC BY 2.0 FR

今見ることからあわてて断定してはいけない。

英語の訳

  • Don't draw a hasty conclusion from what you see now.
出典: Tatoeba文番号 172443
TatoebaCC BY 2.0 FR

市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。

英語の訳

  • The city council meeting is a great place to sound off.
出典: Tatoeba文番号 168357
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。

英語の訳

  • It was easy for us to find Jane.
出典: Tatoeba文番号 167317
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のおじが形見にくれたのはこの時計である。

英語の訳

  • It is this watch that my uncle gave me as a keepsake.
出典: Tatoeba文番号 164272
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。

英語の訳

  • I saw Keiko playing tennis after school.
出典: Tatoeba文番号 157376
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は番組に関係なくテレビを見がちである。

英語の訳

  • We are apt to watch television, irrespective of what program is on.
  • We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.
出典: Tatoeba文番号 151361
TatoebaCC BY 2.0 FR

池でたくさんの生きている魚を私たちは見た。

英語の訳

  • We saw a lot of live fish in the pond.
出典: Tatoeba文番号 126794
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

電子工学にいくつかの新しい発見が見られる。

英語の訳

  • There have been several new developments in electronics.
出典: Tatoeba文番号 124825
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がこの次に何をするか全く見当がつかない。

英語の訳

  • I don't have the remotest idea what he will do next.
出典: Tatoeba文番号 120987
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。

英語の訳

  • I often see him taking a walk in this neighborhood.
出典: Tatoeba文番号 120982
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。

英語の訳

  • We were surprised when we saw him in the office this morning.
出典: Tatoeba文番号 120361
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はただ手をこまねいて見ているだけだった。

英語の訳

  • He just looked on with his arms folded.
出典: Tatoeba文番号 112038
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。

英語の訳

  • He took great pains to find a shortcut.
出典: Tatoeba文番号 108248
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。

英語の訳

  • As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
出典: Tatoeba文番号 107931
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分がいつか新発見すると確信していた。

英語の訳

  • He was sure that he would make a new discovery some day.
出典: Tatoeba文番号 105176
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。

英語の訳

  • He lost his reason when he saw his house burn down.
出典: Tatoeba文番号 105052
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその問題については見解が同じである。

英語の訳

  • They hold the same opinion on that subject.
出典: Tatoeba文番号 97848