使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
見かけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
英語の訳
それは科学における偉大な発見の一つだった。
英語の訳
それをどこにも見つけることができなかった。
英語の訳
ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
英語の訳
医学的な見地からその事実を調査するべきだ。
英語の訳
近頃はよい材木を見つけるのが難しいですね。
英語の訳
列車から私の家を見つけられるかもしれない。
英語の訳
見てごらん。2人の男の子がけんかしている。
英語の訳
今見ることからあわてて断定してはいけない。
英語の訳
市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
英語の訳
私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。
英語の訳
私のおじが形見にくれたのはこの時計である。
英語の訳
私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
英語の訳
私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
英語の訳
池でたくさんの生きている魚を私たちは見た。
英語の訳
電子工学にいくつかの新しい発見が見られる。
英語の訳
彼がこの次に何をするか全く見当がつかない。
英語の訳
彼がこの辺を散歩しているのをよく見かける。
英語の訳
彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。
英語の訳
彼はただ手をこまねいて見ているだけだった。
英語の訳
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
英語の訳
彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。
英語の訳
彼は自分がいつか新発見すると確信していた。
英語の訳
彼は自分の家が焼けるのを見て理性を失った。
英語の訳
彼らはその問題については見解が同じである。
英語の訳