使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
行間を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
駅と飛行機の間は、バスが通っている。
英語の訳
沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。
英語の訳
急行列車は各駅停車より一時間も早い。
英語の訳
行間を読むことは必ずしも易しくない。
英語の訳
私は休暇で2週間ハワイに行っていた。
英語の訳
私達は飛行機に10時間乗っていました。
英語の訳
時間はなんて早く過ぎて行くのだろう。
英語の訳
車でそこへ行くのに一時間半かかった。
英語の訳
十二時間の旅行は私をへとへとにした。
英語の訳
大学へは4年間行かなくてはいけない。
英語の訳
日本の高校生は年に35週間学校に行く。
英語の訳
彼はパリに行き、そこに5年間すんだ。
英語の訳
彼は素行不良で1週間の停学を受けた。
英語の訳
飛行機の遅れることはまず間違いない。
英語の訳
旅行の間、母が犬の面倒を見てくれた。
英語の訳
よかったね。飛行機が時間通りに着いて。
英語の訳
ボストン-シドニー間の直行便はありますか?
英語の訳
出張で5日間ボストンに行ってきました。
英語の訳
両親は一週間、海外旅行に行っています。
英語の訳
あの銀行は、一週間前に強盗に入られた。
英語の訳
この列車で行けば半分の時間で行けます。
英語の訳
さらに十年がまたたく間に過ぎて行った。
英語の訳
そこへ行くのに1時間はかかるでしょう。
英語の訳
その髪型は女子生徒たちの間で流行した。
英語の訳
私の愛猫がもう一週間も行方が解らない。
英語の訳