彼のふしだらな行為は気付かれずにはすまなかった。
英語の訳
- His immoral actions did not go unnoticed.
この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。
英語の訳
- Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions.
車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。
英語の訳
- Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window.
私はあなたの行為について満足のいく説明が聞きたい。
英語の訳
- I want to get a satisfactory explanation for your conduct.
その少年は試験中にカンニング行為をしてとがめられた。
英語の訳
- The boy was accused of cheating during the exam.
彼の風変わりな行為を見て笑わないでいられる人はいない。
英語の訳
- Nobody can help laughing at his eccentric behavior.
この様な彼の無礼な行為はどんなことがあっても許されない。
英語の訳
- Nothing can excuse him for such rude behavior.
常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
英語の訳
- A man of sense would be ashamed of such behavior.
濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。
英語の訳
- The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.
彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
英語の訳
- She felt no shame at having said what she did.
彼の行為はいかにきびしく責めてもしすぎるということはない。
英語の訳
- It is impossible to speak too severely of his conduct.
あきれたことに、彼は試験中に不正行為をしていて見つけられた。
英語の訳
- To my dismay, he was caught cheating in the examination.
彼の親切な行為を少なくともありがたく思ったってよかったのに。
英語の訳
- You might at least have appreciated his kindness.
彼女は彼を無視したが、それは結果的には分別のない行為だった。
英語の訳
- She ignored him, which proved unwise.
人のパスワードを乱用する「なりすまし」行為が問題になっている。
英語の訳
- Now that people can steal passwords, illegal impersonation is becoming a serious problem.
満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
英語の訳
- Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.
人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
英語の訳
- It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
英語の訳
- The guest was not ashamed of his silly conduct at all.
人は誰でも正気ならば自己の行為について良心に責任を負う義務がある。
英語の訳
- Every sane man is accountable to his conscience for his behavior.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
英語の訳
- The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
英語の訳
- Television shows violence, which influences, above all, younger people.
ラマダン中は、イスラム教徒は日中の飲食・性行為を慎まなければなりません。
英語の訳
- In Ramadan, Muslims need to abstain from eating, drinking, and having sex during the day.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
英語の訳
- The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
英語の訳
- Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?
お客様を脅迫して契約をサインさせるとは、銀行員として許すべからざる行為である。
英語の訳
- Forcing customers to sign a contract by using threats is an unforgivable act as a bank employee.