使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
行為を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
英語の訳
善良さは抽象的、親切な行為は具体的である。
英語の訳
彼の行為にはなんら非難すべきところがない。
英語の訳
彼の親切な行為により彼は人々の尊敬を得た。
英語の訳
彼らは難民を助けるという立派な行為をした。
英語の訳
彼女の親切な行為に私は強く心を動かされた。
英語の訳
彼女は音楽を勉強する為にフランスへ行った。
英語の訳
彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。
英語の訳
被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
英語の訳
あなたはばかげた行為をやめなければならない。
英語の訳
君はこんな愚かな行為をやめなければならない。
英語の訳
私は彼のいろいろの親切な行為は忘れられない。
英語の訳
彼はその難しい行為をごく簡単にやって退けた。
英語の訳
彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。
英語の訳
彼は自分のばかげた行為を正当化しようとした。
英語の訳
彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。
英語の訳
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
英語の訳
愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
英語の訳
無意味極まりない行為を続けると,人間は発狂する。
英語の訳
今は手を握るという行為はひどく無粋な気がした。
英語の訳
あらゆる事情を考慮すると、彼の行為は許される。
英語の訳
君はその行為について、僕に説明する義務がある。
英語の訳
彼は自分の行為について責任ある説明ができるか。
英語の訳
彼女の行為が正しかったなんて、私は言ってないよ。
英語の訳
自分の行為に対しては責任をとらなければならない。
英語の訳