YOMI読みの道

例文

行人を含む例文一覧

行人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全532件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件行人
前の25件16 / 22次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

負傷者は多かったが、行方不明の人はほとんどいなかった。

英語の訳

  • The injured were many, but the missing were few.
  • There were many injured people, but hardly any people were missing.
出典: Tatoeba文番号 84273
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。

英語の訳

  • The enjoyment of traveling is common to almost all people.
出典: Tatoeba文番号 78148
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本語の勉強のために、たくさんの外国人が日本へ行きます。

英語の訳

  • Many foreigners travel to Japan to study Japanese.
出典: Tatoeba文番号 9955672
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕の周りにはオーストラリアに行ったことがある人はいない。

英語の訳

  • Nobody I know has been to Australia.
出典: Tatoeba文番号 8037937
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはメアリーから一人でそこに行かないように忠告された。

英語の訳

  • Tom was advised by Mary not to go there by himself.
出典: Tatoeba文番号 2094629
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。

英語の訳

  • He had the impudence to cut across our garden.
出典: Tatoeba文番号 230751
TatoebaCC BY 2.0 FR

その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。

英語の訳

  • The selfish man was despised by his companions.
出典: Tatoeba文番号 209686
TatoebaCC BY 2.0 FR

一人で海外旅行したいと彼女は思ったが、考え直してやめた。

英語の訳

  • Though she wished to travel abroad by herself, she thought better of it.
  • Though she wanted to travel abroad by herself, she decided not to.
出典: Tatoeba文番号 190495
TatoebaCC BY 2.0 FR

見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。

英語の訳

  • A stranger came up, asking me the way to the museum.
出典: Tatoeba文番号 175138
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今人気の「おばあちゃんの食卓」に行ったことがありますか。

英語の訳

  • Have you been to Grandma's Table which is very popular now?
出典: Tatoeba文番号 172335
TatoebaCC BY 2.0 FR

支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。

英語の訳

  • The manager suggested that I go with him to the airport.
出典: Tatoeba文番号 168210
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私にとって日本を一人で旅行することは容易ではありません。

英語の訳

  • It's not easy for me to travel alone in Japan.
出典: Tatoeba文番号 164765
TatoebaCC BY 2.0 FR

常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。

英語の訳

  • A man of sense would be ashamed of such behavior.
出典: Tatoeba文番号 146073
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は光よりも闇を愛した、その行いが悪かったからである。

英語の訳

  • But man loved darkness instead of light because their deeds were evil.
出典: Tatoeba文番号 144109
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

話が退屈だったので彼らは一人また一人と立ち去って行った。

英語の訳

  • The speech was so boring that they went away one by one.
出典: Tatoeba文番号 77196
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムとトムの息子3人は、夏は毎週末キャンプに行ってるんだ。

英語の訳

  • Tom and his three sons go camping every weekend in the summer.
出典: Tatoeba文番号 10303678
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人間が月へ旅行できるようになるのも遠いことではないだろう。

英語の訳

  • It will not be long before man can travel to the moon.
出典: Tatoeba文番号 2037398
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。

英語の訳

  • The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.
出典: Tatoeba文番号 1716628
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はそのような卑劣な行いなど出来るような人ではないはずだ。

英語の訳

  • You must be above such mean conduct.
出典: Tatoeba文番号 177766
TatoebaCC BY 2.0 FR

四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。

英語の訳

  • Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.
出典: Tatoeba文番号 168958
TatoebaCC BY 2.0 FR

人びとが宇宙旅行を楽しめるときがまもなくやって来るだろう。

英語の訳

  • A time will soon come when people can enjoy space travel.
出典: Tatoeba文番号 144425
TatoebaCC BY 2.0 FR

注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。

英語の訳

  • I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful.
出典: Tatoeba文番号 126344
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本に住む人々は日本国憲法に従って行動しなければならない。

英語の訳

  • The people who live in Japan must act according to the Japanese Constitution.
出典: Tatoeba文番号 122698
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

刑事は文字通り何千人もの人に事件についての聞き込みを行った。

英語の訳

  • The detective questioned literally thousands of people about the incident.
出典: Tatoeba文番号 2758584
TatoebaCC BY 2.0 FR

外国旅行をする人はいつも新しい食べ物に慣れなければならない。

英語の訳

  • People traveling abroad always have to get used to new food.
出典: Tatoeba文番号 184740