使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
行け行けを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
どうやって海岸に行けばいいですか。
英語の訳
配管工は配管系の設計・組立を行う。
英語の訳
ABC海外旅行障害保険を持っています。
英語の訳
あなたは最初の計画を実行すべきだ。
英語の訳
あまりに寒くてまだ海には行けない。
英語の訳
あんな行動は彼の体面を汚すものだ。
英語の訳
具合が悪かったけど、仕事に行った。
英語の訳
このバスに乗れば空港に行けますよ。
英語の訳
このバスに乗れば博物館に行けます。
英語の訳
この道を行けば、公園に出られます。
英語の訳
この薬を飲まなければ行けませんか。
英語の訳
すべての人は投票権を行使すべきだ。
英語の訳
その会社の労働者はストを決行した。
英語の訳
その計画はゆっくりと進行している。
英語の訳
その計画を実行するのは不可能です。
英語の訳
その計画を実行するのは容易だった。
英語の訳
その場所にはここから簡単に行ける。
英語の訳
どこに行ったら助けてもらえますか。
英語の訳
どちらの道なら市役所に行けますか。
英語の訳
みんなに行き渡るだけの食料がある。
英語の訳
もし行きたければ行ってもよろしい。
英語の訳
一行は危険をものともせず前進した。
英語の訳
駅へはこの道を行けばいいのですか。
英語の訳
駅へはどのように行けばよいですか。
英語の訳
何の権限で私に出て行けと言うのだ。
英語の訳