YOMI読みの道

例文

行け行けを含む例文一覧

行け行けを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全1,825件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件行け行け
前の25件17 / 73次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

結婚式は土曜日に行われるだろう。

英語の訳

  • The wedding will take place on Saturday.
出典: Tatoeba文番号 175729
TatoebaCC BY 2.0 FR

航空券は飛行場で受け取れますか。

英語の訳

  • Can I pick my ticket up at the airport?
出典: Tatoeba文番号 173436
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

行間を読むように心がけてみよう。

英語の訳

  • Let's try to read between the lines.
出典: Tatoeba文番号 173345
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度だけはお前の行いを見逃そう。

英語の訳

  • I'll overlook your conduct this time.
出典: Tatoeba文番号 172190
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が若ければ、外国へ行くのだが。

英語の訳

  • Were I young, I would go abroad.
  • If I were young, I would go abroad.
  • If I were young, I'd go abroad.
出典: Tatoeba文番号 167694
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は6行に6個の誤りを発見した。

英語の訳

  • I found six mistakes in as many lines.
出典: Tatoeba文番号 161909
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそこへ行かなければならない。

英語の訳

  • I must go there.
出典: Tatoeba文番号 160431
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はとりわけアメリカに行きたい。

英語の訳

  • I'd like to visit America most of all.
出典: Tatoeba文番号 159228
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はパリ経由でロンドンへ行った。

英語の訳

  • I went to London by way of Paris.
出典: Tatoeba文番号 159091
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はもうこれ以上先へは行けない。

英語の訳

  • I can't go any farther.
出典: Tatoeba文番号 158784
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は医者に行かなければならない。

英語の訳

  • I must pay a visit to the doctor.
出典: Tatoeba文番号 158502
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は決してそこへ行こうとしない。

英語の訳

  • I never try to go to there.
出典: Tatoeba文番号 157353
TatoebaCC BY 2.0 FR

歯医者に行かなければなりません。

英語の訳

  • I've got to see a dentist.
出典: Tatoeba文番号 150950
TatoebaCC BY 2.0 FR

車でもう10分行けば海岸に出ます。

英語の訳

  • Another ten minutes drive will take you to the seashore.
出典: Tatoeba文番号 149102
TatoebaCC BY 2.0 FR

水族館へ行く道を教えて頂けますか?

英語の訳

  • Can you show me the way to the aquarium?
出典: Tatoeba文番号 143664
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は私に「出て行け」といった。

英語の訳

  • The teacher said to me, "Get out!"
出典: Tatoeba文番号 141603
TatoebaCC BY 2.0 FR

大阪行きの最終便が欠航になった。

英語の訳

  • The last flight for Osaka has been canceled.
出典: Tatoeba文番号 137542
TatoebaCC BY 2.0 FR

濃い霧のために飛行機は欠航した。

英語の訳

  • The flight was cancelled because of the thick fog.
出典: Tatoeba文番号 121752
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が来るまで私は行けないんです。

英語の訳

  • Until he comes, I cannot go away.
  • I can't go until he comes.
  • Until he comes, I can't go.
出典: Tatoeba文番号 121022
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には来年外国へ行く計画がある。

英語の訳

  • He has a plan to go abroad next year.
出典: Tatoeba文番号 118726
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の命令を実行しなければならぬ。

英語の訳

  • We must execute his orders.
出典: Tatoeba文番号 115998
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はパリ経由でロンドンへ行った。

英語の訳

  • He went to London via Paris.
出典: Tatoeba文番号 111242
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は銀行関係の仕事をしています。

英語の訳

  • He is in the banking line.
出典: Tatoeba文番号 108124
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は計画を立てれば必ず実行する。

英語の訳

  • He never makes a plan without putting it into practice.
出典: Tatoeba文番号 107960
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は父の言いつけでそこへ行った。

英語の訳

  • He went there as his father told him.
出典: Tatoeba文番号 100400