YOMI読みの道

例文

行け行けを含む例文一覧

行け行けを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全1,825件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件行け行け
前の25件13 / 73次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その計画を実行するのは難しい。

英語の訳

  • It is difficult to carry out the plan.
出典: Tatoeba文番号 211214
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれは最終的決定を行った。

英語の訳

  • We've made a final decision.
出典: Tatoeba文番号 191634
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が降らなければ私も行きます。

英語の訳

  • Unless it rains, I will go, too.
出典: Tatoeba文番号 189754
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏はヨーロッパに行く計画です。

英語の訳

  • My plan for the summer is to go to Europe.
出典: Tatoeba文番号 187206
TatoebaCC BY 2.0 FR

銀行に貸付を頼まねばならない。

英語の訳

  • We must ask the bank for the loan.
出典: Tatoeba文番号 179583
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の行為は彼の品位を傷つけた。

英語の訳

  • Your action has offended his dignity.
出典: Tatoeba文番号 178309
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は最初の計画を実行すべきだ。

英語の訳

  • You should carry out his offer.
出典: Tatoeba文番号 177273
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は保健室に行った方がいいぞ。

英語の訳

  • You had better go to the infirmary.
出典: Tatoeba文番号 176899
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警察に行かなければなりません。

英語の訳

  • I have to go to the police station.
出典: Tatoeba文番号 176273
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警察は強盗を現行犯で捕まえた。

英語の訳

  • The police caught the burglar red-handed.
出典: Tatoeba文番号 176201
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警察は行方不明の少年を捜した。

英語の訳

  • The police searched for the lost boy.
出典: Tatoeba文番号 176188
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

結婚式はいつ行われるのですか。

英語の訳

  • When is the wedding going to take place?
出典: Tatoeba文番号 175734
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

見かけ通り彼女は行動力がある。

英語の訳

  • She is as active as she looks.
出典: Tatoeba文番号 175192
TatoebaCC BY 2.0 FR

行と行の間をもっと空けなさい。

英語の訳

  • Leave more space between the lines.
出典: Tatoeba文番号 173352
TatoebaCC BY 2.0 FR

行動にはもっと気をつけなさい。

英語の訳

  • Be more careful in your actions.
出典: Tatoeba文番号 173337
TatoebaCC BY 2.0 FR

今のところ旅行する計画はない。

英語の訳

  • At the moment, I have no plans to travel.
出典: Tatoeba文番号 172723
TatoebaCC BY 2.0 FR

裁判は10日間継続して行われた。

英語の訳

  • The trial lasted for ten consecutive days.
出典: Tatoeba文番号 170272
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは銀行にお金を預けます。

英語の訳

  • We deposit money in a bank.
出典: Tatoeba文番号 165907
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は天気に関係なく行くだろう。

英語の訳

  • I will go regardless of the weather.
出典: Tatoeba文番号 154945
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は病気で会合に行けなかった。

英語の訳

  • As I was ill, I couldn't go to the meeting.
出典: Tatoeba文番号 153085
TatoebaCC BY 2.0 FR

首相は昨日記者会見を行なった。

英語の訳

  • The Prime Minister held a press conference yesterday.
出典: Tatoeba文番号 148400
TatoebaCC BY 2.0 FR

新計画は実行可能とみなされた。

英語の訳

  • The new plan was accounted practicable.
出典: Tatoeba文番号 145281
TatoebaCC BY 2.0 FR

昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。

英語の訳

  • If you work day and night, you will lose your health.
出典: Tatoeba文番号 126365
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本政府は重要な決定を行った。

英語の訳

  • The Japanese government made an important decision.
出典: Tatoeba文番号 122215
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

買い物に行かなければならない。

英語の訳

  • I have to go shopping.
出典: Tatoeba文番号 121503