使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
行け行けを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その計画を実行するのは難しい。
英語の訳
われわれは最終的決定を行った。
英語の訳
雨が降らなければ私も行きます。
英語の訳
夏はヨーロッパに行く計画です。
英語の訳
銀行に貸付を頼まねばならない。
英語の訳
君の行為は彼の品位を傷つけた。
英語の訳
君は最初の計画を実行すべきだ。
英語の訳
君は保健室に行った方がいいぞ。
英語の訳
警察に行かなければなりません。
英語の訳
警察は強盗を現行犯で捕まえた。
英語の訳
警察は行方不明の少年を捜した。
英語の訳
結婚式はいつ行われるのですか。
英語の訳
見かけ通り彼女は行動力がある。
英語の訳
行と行の間をもっと空けなさい。
英語の訳
行動にはもっと気をつけなさい。
英語の訳
今のところ旅行する計画はない。
英語の訳
裁判は10日間継続して行われた。
英語の訳
私たちは銀行にお金を預けます。
英語の訳
私は天気に関係なく行くだろう。
英語の訳
私は病気で会合に行けなかった。
英語の訳
首相は昨日記者会見を行なった。
英語の訳
新計画は実行可能とみなされた。
英語の訳
昼夜兼行で働くと身体を壊すよ。
英語の訳
日本政府は重要な決定を行った。
英語の訳
買い物に行かなければならない。
英語の訳