YOMI読みの道

例文

行くあてを含む例文一覧

行くあてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全473件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件行くあて
前の25件11 / 19次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

風船はどんどん上がって行って、とうとう見えなくなった。

英語の訳

  • Up and up rose the balloon, until it was seen no more.
出典: Tatoeba文番号 83920
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたかジェーンのどちらかがそこへ行かなくてはならない。

英語の訳

  • Either you or Jane has to go there.
出典: Tatoeba文番号 234223
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの人は、あつかましくもうちの庭を横切って行ったのです。

英語の訳

  • He had the impudence to cut across our garden.
出典: Tatoeba文番号 230751
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。

英語の訳

  • There are roads and freeways wherever you go in America.
出典: Tatoeba文番号 230277
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある国を知る最良の方法は、行って、自分の目で見ることだ。

英語の訳

  • The best way to know what a country is like is to go and see it with your own eyes.
出典: Tatoeba文番号 229881
TatoebaCC BY 2.0 FR

ところでマイク、あなたの家への行き方をおしえてください。

英語の訳

  • Say, Mike. Tell me how to get to your house.
  • By the way, Mike, please tell me how to get to your house.
出典: Tatoeba文番号 200841
TatoebaCC BY 2.0 FR

もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。

英語の訳

  • You are old enough to know better. Behave yourself.
出典: Tatoeba文番号 194360
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。

英語の訳

  • It's raining hard and yet I must go.
出典: Tatoeba文番号 189804
TatoebaCC BY 2.0 FR

教えてくれねーか。あんたどこに行ってたんだ、30分の間に。

英語の訳

  • Where did you go for that 30 minutes you were gone?
出典: Tatoeba文番号 180369
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは、あなたの旅行の話を聞くのを楽しみにしています。

英語の訳

  • We are looking forward to hearing about your trip.
  • We're looking forward to hearing about your trip.
出典: Tatoeba文番号 166789
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。

英語の訳

  • I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better.
出典: Tatoeba文番号 158770
TatoebaCC BY 2.0 FR

濃霧の為彼の前を歩いて行く男の姿がやがて見えなくなった。

英語の訳

  • The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him.
出典: Tatoeba文番号 121741
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。

英語の訳

  • He seldom, if ever, goes to the movies.
出典: Tatoeba文番号 120624
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕の飛行機の便が欠航になって、明日まで出発できないんだ。

英語の訳

  • My flight was canceled and I can't leave until tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 82179
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

孫に会いに行くときは、必ず何かプレゼントしているんですよ。

英語の訳

  • When I go to see my grandson, I always give him something.
  • Whenever I go to see my grandchildren, I always give them presents.
  • When I go to see my granddaughter, I always give her a present.
出典: Tatoeba文番号 11488314
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

ここにきて、現代素粒子物理学の先行きがかなり怪しくなった。

英語の訳

  • Here contemporary particle physics is pretty much at an impasse.
出典: Tatoeba文番号 11310745
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

私たちが到着するときにはトムは行ってしまったあとだと思う。

英語の訳

  • I think Tom will be gone by the time we get there.
  • I think that Tom will be gone by the time we get there.
出典: Tatoeba文番号 6849918
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたが行く前に言っておかなければならないことがあります。

英語の訳

  • There's something I need to tell you before you leave.
出典: Tatoeba文番号 1766775
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

8時なのであなたはすぐに学校に行かなくてはいけないと思う。

英語の訳

  • Seeing that it is 8 o'clock, I think you should leave for school soon.
  • It's 8 o'clock, so I think you need to leave for school right away.
出典: Tatoeba文番号 234941
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。

英語の訳

  • You don't look very well. You had better not go to work today.
出典: Tatoeba文番号 230300
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

君の怪しい行動を見て謎のままなんて僕の安眠を奪うつもりかい?

英語の訳

  • Leaving your suspicious actions I've seen a mystery - are you trying to rob me of my sleep?
出典: Tatoeba文番号 220563
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ダンスに行っている間、私の母が赤ん坊の面倒を見てくれます。

英語の訳

  • My mother will attend to the baby while I go to the dance.
  • While I'm at the dance, my mother will take care of the baby.
出典: Tatoeba文番号 203080
TatoebaCC BY 2.0 FR

音楽家は頭を振って小さなピアノを押して行ってしまいました。

英語の訳

  • The musician shook his head and pushed his little piano away.
出典: Tatoeba文番号 188251
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の弟は、教会へ行くことはたとえあるにしてもめったにない。

英語の訳

  • My brother seldom, if ever, goes to church.
出典: Tatoeba文番号 163001
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。

英語の訳

  • I was held up on my way to the hospital in a traffic jam.
出典: Tatoeba文番号 153092