YOMI読みの道

英語表現

とらをのにはなつ

虎を野に放つは英語で?

慣用句表現動詞

英語候補

  • to let loose a tiger in the field
  • to let loose something dangerous

基本情報

読み

とらをのにはなつ

使われ方

使用頻度の目立つ印はありません。

筆順

書き順

6文字・34画

表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。

分解

使っている漢字

コ / とら

N1
小学7年8画
  • tiger
  • drunkard

ヤ / ショ / の / の-

N4
小学2年11画
  • plains
  • field
  • rustic

ホウ / はな.す / -っぱな.し / はな.つ

N3
小学3年8画
  • set free
  • release
  • fire

近い語句

近い語句

慣用句の近い語句

市に虎を放つ

いちにとらをはなつ

慣用句
  • to do something dangerous
  • to let a fox into the henhouse

虎の尾を踏む

とらのおをふむ

慣用句ことわざ
  • to do something very dangerous
  • to play with fire

虎口

ここう

慣用句
  • dangerous place
  • jaws of death

張子の虎

はりこのとら

慣用句ことわざ
  • man of straw
  • paper tiger