級友を代表してお礼の言葉を述べさしていただきます。
英語の訳
- On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.
君の言葉から判断すると、彼は成功するかもしれない。
英語の訳
- Judging from what you say, he may succeed.
子どもと遊び場の関係は葉と森林の関係と同じである。
英語の訳
- Children are to the playground what leaves are to the forest.
私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。
英語の訳
- Words to describe the beauty of this landscape fail me.
私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
英語の訳
- I love you more deeply than I can say.
- I love you more than I can say.
内気なその少年は彼女からのほめ言葉に顔を赤らめた。
英語の訳
- The shy boy blushed at her compliment.
彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。
英語の訳
- His words gave rise to doubts concerning his true intentions.
彼の言葉を聞いて、わたしは子供のころを思い出した。
英語の訳
- His words carried me back to my childhood.
彼女にははげましの言葉をかけてあげたらどうですか。
英語の訳
- Why don't you see if you can't give her a pep talk?
彼女の意地悪な言葉は結局自分の身に跳ね返ってきた。
英語の訳
- Her unkind words boomeranged.
彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
英語の訳
- She had to choose her words carefully.
彼女は彼の有益な助言に対して、感謝の言葉を述べた。
英語の訳
- She thanked him for his helpful advice.
お褒めの言葉をありがとうございます。嬉しかったです。
英語の訳
- Thank you for your words of praise. I was very happy.
「ぶっ殺す」だなんて、物騒な言葉を使うんじゃないよ。
英語の訳
- Don't say disturbing things like, "I'll kill you."
「私は人生を誤った」というのが彼の最後の言葉だった。
英語の訳
- "I have the wrong life," was his last words.
松葉づえの若い女性はトムに住んでいるところを聞いた。
英語の訳
- A young girl on crutches asked Tom where he lived.
チコリを洗って、葉は腐るので取り除いておきましょう。
英語の訳
- Wash the chicory and remove the leaves which may spoil.
お茶の葉はもう少し多めに入れたほうがおいしいですよ。
英語の訳
- If you put more tea leaves into the pot, the tea will taste better.
けれども、パムは「運転する」という言葉は使いません。
英語の訳
- Pam doesn't use the word "drive", however.
この言葉は、名前は伏せておくがある人が言ったものだ。
英語の訳
- These words were spoken by someone who shall be nameless.
どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
英語の訳
- I could never make him believe what I said.
言葉の世界では想像力は自然に内在する力の一つである。
英語の訳
- In the world of words, the imagination is one of the forces of nature.
言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。
英語の訳
- In spite of the language difficulty, we soon became friends.
最後の葉が落ちる時、私もまた死ななければなりません。
英語の訳
- When the last leaf falls, I must go, too.
私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。
英語の訳
- I can't express how grateful I am.