使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
葉を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
言葉は消え去っても、打撃はおもくるしく残る。
英語の訳
言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。
英語の訳
私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。
英語の訳
私の言葉であなたが傷ついたならごめんなさい。
英語の訳
生徒たちは、言葉と文化について話しています。
英語の訳
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
英語の訳
彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。
英語の訳
彼は粗野な言葉づかいのせいで誤解されている。
英語の訳
彼女の行為は言葉では誉めきれないほど立派だ。
英語の訳
きらびやかでいて重厚な宮殿を前に言葉も出ない。
英語の訳
妻と話すために、新しい言葉を学ぶ必要があった。
英語の訳
私、四つ葉のクローバー見つけるの上手なんだよ。
英語の訳
蓮は、水生植物でとても大きな葉と花をつけます。
英語の訳
私は自分の辞書で、そうした言葉の意味を調べた。
英語の訳
や、はや吹き初むる朝明の風。言葉短に物語らん。
英語の訳
私の辞書に「不可能」という言葉は載っていない。
英語の訳
登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすかった。
英語の訳
言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
英語の訳
あなたがわかるような普通の言葉で言いましょう。
英語の訳
しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。
英語の訳
そのホテルは言葉で表現できないほど豪華だった。
英語の訳
その国の美しさは言葉で表現できないほどである。
英語の訳
その国の美しさは言葉に表現できないほどである。
英語の訳
ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
英語の訳
何気なく言った言葉も誰かを傷つけることがある。
英語の訳