使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
葉を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
英語の訳
彼の優しい言葉は、私をとても慰めてくれた。
英語の訳
彼は自分の考えを言葉にするのが得意でない。
英語の訳
彼は彼女の心無い言葉に感情を傷つけられた。
英語の訳
日本語にはカタカナの言葉がたくさんあります。
英語の訳
足を骨折してからずっと松葉杖をついてるんだ。
英語の訳
両足骨折した状態で、松葉杖ってつけるんですか?
英語の訳
「ケモナー」って言葉、やっと耳慣れてきたよ。
英語の訳
トムはメアリーの言葉を全く信じませんでした。
英語の訳
丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
英語の訳
「不具者」という言葉は侮辱かもしれませんね。
英語の訳
「関係」という言葉で何を言っているのですか。
英語の訳
2、3週間もすれば木の葉は紅葉するでしょう。
英語の訳
これらの言葉ですら、いつか消えてしまいます。
英語の訳
これを言い表す適当な言葉が思い浮かびません。
英語の訳
そういう言葉は不信感を生むことになるだろう。
英語の訳
その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
英語の訳
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
英語の訳
その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。
英語の訳
それについては私の言葉を信用してもいいです。
英語の訳
そんな言葉を吐いたことを君は後悔するだろう。
英語の訳
もっと簡単な言葉で説明してくださいませんか。
英語の訳
パターソン博士はココに話し言葉も使っている。
英語の訳
やがて彼の言葉が現実となる日がくるであろう。
英語の訳
言葉で言うことと実行することは全く別である。
英語の訳