夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
英語の訳
- The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time, and it was getting late.
田中先生って、ぱっと見若く見えるけど、結構年いってるらしいよ。
英語の訳
- At a glance, Mr. Tanaka looks young, but they say he's actually rather old.
トムが若い頃にどんな苦労を経験したか、奴らは分かってないんだ。
英語の訳
- They don't know what difficulties Tom went through in his youth.
あなたは昔のように若くはないということを良く覚えておきなさい。
英語の訳
- Keep in mind that you're not so young as you used to be.
- Keep in mind that you're not as young as you used to be.
トム・ミラーは有望な若手作曲家の一人として高い注目を集めている。
英語の訳
- Tom Miller, one of several promising young composers, is gathering a lot of attention.
あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。
英語の訳
- She looks young because of her makeup, but she is already more than forty years old.
若い男の肩に頭をつけていた女子学生は、驚いてあたりを見まわした。
英語の訳
- The girl, who had her head on the boy's shoulder, looked around in surprise.
彼はあのように若いのに、養わなければならない大家族を抱えている。
英語の訳
- Young as he is, he has a large family to support.
その若い男性はその高齢の女性が車に買った食料を積むことを手伝った。
英語の訳
- The young man helped the old lady load the groceries into her car.
若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
英語の訳
- I wish I had studied English harder when I was young.
あんなに若くして死ななかったら、偉大な科学者になっていただろうに。
英語の訳
- If he had not died so young, he would have become a great scientist.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
英語の訳
- When you employ him, you must make allowances for his youth.
もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
英語の訳
- If I had worked hard in my youth, I would be successful now.
- If I'd worked hard when I was young, I'd be successful now.
彼は若い頃一生懸命に勉強した。そして、それが彼の後年の成功に貢献した。
英語の訳
- He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years.
アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
英語の訳
- Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?
最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
英語の訳
- Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
英語の訳
- I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.
- I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.
若い男は急いで立ち上がり、二、三の言葉をどもってたちまち行ってしまった。
英語の訳
- The young man got up hurriedly, stammered a few words and in a moment was gone.
この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
英語の訳
- The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.
そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
英語の訳
- The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
英語の訳
- Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若者ばかりのそのコンサート会場で、おじさんの私はすっかり周りから浮いていた。
英語の訳
- Being at the concert hall full of young kids made an old duffer like me feel out of tune.
私たちは若者を必要としている。正直でありさえすれば、どんな若者でもかまわない。
英語の訳
- We want a young man. As long as he is honest, any boy will do.
若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — 彼は、本当に途方に暮れていた。
英語の訳
- That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.
老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。
英語の訳
- Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses.