しかし今日、多くの若者達が彼女にならって活動している。
英語の訳
- But today, a lot of young people are following her example.
チャンピオンの戦歴は若い相手の力に屈してしまいました。
英語の訳
- The champion's experience submitted to the young opponent's power.
メアリーはまた失敗した。なんといっても彼女はまだ若い。
英語の訳
- Mary has failed again. After all she is still young.
公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。
英語の訳
- I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park.
若かったけれども彼女は献身的に病気の祖母の世話をした。
英語の訳
- Young as she was, she devotedly attended on her sick grandmother.
彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。
英語の訳
- In light of his youth the police have decided not to charge him.
彼は若いころもっと勉強しておけばよかったと思っている。
英語の訳
- He wishes he had studied harder when he was young.
トムの新しい奥様ってね、初婚の時の娘さんよりも若いのよ。
英語の訳
- Tom's new wife is younger than his daughter from his first marriage.
トムの両親は共に、トムがとても若かった頃に他界しました。
英語の訳
- Both of Tom's parents passed away when he was quite young.
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
英語の訳
- Teenagers must adapt to today's harsh realities.
キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。
英語の訳
- Younger Cubans tend to tune into the American television network.
この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
英語の訳
- She must have been very young when she wrote this poem.
言い換えれば、彼は私の知っている中でも最も有能な若者だ。
英語の訳
- In other words, he is the most able young man I know.
今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。
英語の訳
- The young man who is talking with John is a student from Canada.
「君、若いのにしっかりしてるね」「ありがとうございます」
英語の訳
- "You're surprisingly diligent for someone of your age." "Thank you."
彼があのように年若くして死んだのは、本当に惜しいと思う。
英語の訳
- I think it's a great pity that he died so young.
彼は罪のない若者を悪事に加担させるようそそのかしていた。
英語の訳
- He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal.
若者が自殺するたびに、両親のせいにするのは間違っています。
英語の訳
- It's wrong to blame the parents every time a young person commits suicide.
近頃の実年世代は若者がどんなことをしても決して忠告しない。
英語の訳
- No matter what the young people do, the current generation refuses to try to help.
この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
英語の訳
- His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
英語の訳
- At her age, she still preserved the appearance of a young girl.
最近、知らない人と話したくないと思う若い人が多くなっている。
英語の訳
- Recently, many young people have come to feel that they don't want to speak to strangers.
もちろん、私はまだ若いし、政治は大人がやっているんですもの。
英語の訳
- Of course, I'm young, and politics is conducted by grown-ups.
彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。
英語の訳
- They don't know what difficulties Tom went through in his youth.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
英語の訳
- Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.