使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
舞を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私たちは祖母を見舞いに博多へ行きました。
英語の訳
時々彼はまるで私の上司のように振る舞う。
英語の訳
多くの外国人が歌舞伎の良さがわかります。
英語の訳
彼のよい振る舞いに最も強い印象を受けた。
英語の訳
彼の振る舞いは私たちにショックを与えた。
英語の訳
彼女は彼の無作法な振る舞いに腹を立てた。
英語の訳
保守的な人はすぐ分相応に振る舞えという。
英語の訳
同様に振る舞う他のイベントでも結構です。
英語の訳
失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。
英語の訳
トムは私達に美味しい食事を振舞ってくれた。
英語の訳
入院してるトムのお見舞いに行ってきたんだ。
英語の訳
トムは舞台に上がって次の出演者を紹介した。
英語の訳
その音楽家は舞台でバイオリンをひき始めた。
英語の訳
今年その地方は厳しいかんばつに見舞われた。
英語の訳
車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。
英語の訳
彼の振る舞いはしばしば非難の対象になった。
英語の訳
彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
英語の訳
彼らは彼女の振る舞いを子供っぽいと考えた。
英語の訳
彼女の振る舞いがいろんな噂の原因になった。
英語の訳
彼女はずいぶん愚かな振る舞いをしたものだ。
英語の訳
彼女は本能のままに振る舞っているんですよ。
英語の訳
彼女は良家で育てられたかのように振る舞う。
英語の訳
舞台で彼女を見たのを決して忘れないだろう。
英語の訳
ティム君をもっと表舞台に立たせてあげようよ。
英語の訳
入院してる友達のお見舞いに行くとこなんだよ。
英語の訳