YOMI読みの道

例文

自ずからを含む例文一覧

自ずからを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全138件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件自ずから
前の25件4 / 6次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お姉ちゃんなら、朝からずっと自分の部屋で勉強してるよ。

英語の訳

  • My sister has been studying in her room since this morning.
出典: Tatoeba文番号 10056714
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の行動は必ずしも自分の言葉と一致している訳ではない。

英語の訳

  • His actions do not always correspond to his words.
出典: Tatoeba文番号 117363
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。

英語の訳

  • When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.
出典: Tatoeba文番号 106708
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自らの生涯をインドでの病人の治療に捧げるつもりだ。

英語の訳

  • He intends to devote his life to curing the sick in India.
出典: Tatoeba文番号 105242
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分が成し遂げた事にも関わらず本当に控え目な男だ。

英語の訳

  • He's a quite humble man in spite of all he's achieved.
出典: Tatoeba文番号 105150
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。

英語の訳

  • My father always said that heaven helps those who help themselves.
出典: Tatoeba文番号 84749
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

子どもたちを育てるために彼女は自らのすべてを犠牲にした。

英語の訳

  • She naturally sacrificed everything for the sake of raising her children.
出典: Tatoeba文番号 1227359
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。

英語の訳

  • We have to transmit our culture to the next generation.
出典: Tatoeba文番号 185800
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。

英語の訳

  • We have to transmit our culture to the next generation.
出典: Tatoeba文番号 185799
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。

英語の訳

  • Man, know thyself. All wisdom centers there.
出典: Tatoeba文番号 144235
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

みつなは綺麗好きだから、よく自ら進んで掃除をしています。

英語の訳

  • Mitsuna is very tidy so she often cleans up without being asked.
出典: Tatoeba文番号 76400
TatoebaCC BY 2.0 FR

ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。

英語の訳

  • The strikers called off the strike of their own accord.
出典: Tatoeba文番号 214589
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は日本で育ったにもかかわらず、英語を自由に使いこなす。

英語の訳

  • She has a good command of English though she was brought up in Japan.
出典: Tatoeba文番号 87633
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

もちろん私は自らの努力で出世するべきだという考えに賛成です。

英語の訳

  • Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
出典: Tatoeba文番号 421710
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰かを代理にやらず、あなた自身で行って話すほうが良いでしょう。

英語の訳

  • Instead of sending somebody on your behalf, you had better go and speak in person.
出典: Tatoeba文番号 136950
TatoebacafeCC BY 2.0 FR

自らの意志で還俗する場合と、教団側から還俗させられる場合がある。

英語の訳

  • There are situations where you return to secular life of your own volition, and there are situations where the religious sect forces you to return to secular life.
出典: Tatoeba文番号 9201970
TatoebaCC BY 2.0 FR

地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。

英語の訳

  • I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.
出典: Tatoeba文番号 126835
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

地方自治体が中央政府に従うことが必ずしも正しいとは、私は思わない。

英語の訳

  • I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.
出典: Tatoeba文番号 3467070
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ自分の思い通りにしたとしても、必ずしも成功するとは限らない。

英語の訳

  • Even if you have your own way, you will not always be successful.
出典: Tatoeba文番号 203487
TatoebaCC BY 2.0 FR

人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。

英語の訳

  • When meeting a person for the first time, be sure to pay attention to the distance placed between yourself and your partner.
  • The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
  • When you meet someone for the first time, be careful about how close you stand to that person.
出典: Tatoeba文番号 144651
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ときどき過去の自分をことごとく否定せずにはいられなくなることがある。

英語の訳

  • There are times when I can't exist without denying everything from my past.
出典: Tatoeba文番号 2676089
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。

英語の訳

  • Although he was in such circumstances, he made his way by himself.
出典: Tatoeba文番号 212529
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女はこれらの告発に対して自らを弁護するためにここへ来たわけではない。

英語の訳

  • She's not here to defend herself against these accusations.
  • She didn't come here to defend herself against these accusations.
  • She's not here for the purpose of defending herself against these accusations.
出典: Tatoeba文番号 1053617
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。

英語の訳

  • Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.
出典: Tatoeba文番号 150006
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

佐渡さんは魅力的な個性の持ち主なのに、その価値が分からず、自分を好まない。

英語の訳

  • Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself.
出典: Tatoeba文番号 81048