使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
聞くを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
よくお考えの上、ご判断をお聞かせください。
英語の訳
音楽って、走りながら聞くと遅く聞こえるね。
英語の訳
不躾なことを聞くかもしれないけど、いいかい?
英語の訳
東京の日経新聞は、祝日のため休刊日でした。
英語の訳
トムは音楽を聞きながら勉強するのが好きだ。
英語の訳
それにそっくりな話を聞いた覚えがあります。
英語の訳
私がいくら言っても聞いてくれないんですね。
英語の訳
聞いて!彼らは私の大好きな曲を再生している。
英語の訳
彼女が弾くピアノの音がよく聞こえてきます。
英語の訳
彼の忠告を聞かなかったことを後悔してるよ。
英語の訳
あなたが聞いていた音楽は何だったのですか。
英語の訳
あなたのおっしゃることがよく聞こえません。
英語の訳
あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。
英語の訳
あのニュースを聞いた時にはがくぜんとした。
英語の訳
アリは社会的な動物と言われるのをよく聞く。
英語の訳
ある外国人が私に駅がどこにあるかと聞いた。
英語の訳
いなくなった犬を新聞広告によってみつけた。
英語の訳
うちは朝日新聞と読売新聞を購読しています。
英語の訳
オールディーズを聞くと故郷を思い出します。
英語の訳
おしゃべりをやめて僕の言うことを聞いてよ。
英語の訳
お願いいたします、最後までお聞きください。
英語の訳
お客さんたちはたくさんの演説を聞きました。
英語の訳
この歌を聞くといつも子供のころを思い出す。
英語の訳
この歌を聞くと私は幸せだった頃を思い出す。
英語の訳
この曲を聞くと、僕はあの子を思い出すんだ。
英語の訳