使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
聞きにくいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
そんな話を聞くと笑わないわけにはいかない。
英語の訳
どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。
英語の訳
リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。
英語の訳
会費に関しては会の会計係に聞いてください。
英語の訳
時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
英語の訳
新聞によるとXYZオイルは今日倒産したらしい。
英語の訳
誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。
英語の訳
彼は一度に7人の話を聞くことができました。
英語の訳
彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。
英語の訳
彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。
英語の訳
新聞に飛行機が消息を絶ったと書いてあった。
英語の訳
父は私が朝食時に新聞を読むのを嫌っている。
英語の訳
母は私にその悪い知らせを聞く覚悟をさせた。
英語の訳
僕は聞いてくれる人には誰でもその話をした。
英語の訳
トムは私になぜ早く帰りたいのかを聞いてきた。
英語の訳
トムにプール掃除を手伝ってくれないか聞いた。
英語の訳
トムは薬の副作用の説明を聞いて不安になった。
英語の訳
この記事についてのご意見をお聞かせください。
英語の訳
あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。
英語の訳
この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
英語の訳
その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。
英語の訳
その知らせを聞いたとたんに彼女は青くなった。
英語の訳
その知らせを聞くとすぐに、彼は歓声を上げた。
英語の訳
それはお前が小さな子供の頃によく聞いた音だ。
英語の訳
どんなに忙しくても新聞ぐらいは読むべきです。
英語の訳