YOMI読みの道

例文

考慮を含む例文一覧

考慮を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全136件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件考慮
前の25件2 / 6次の25件
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

面白い提案だね。ちょっと考慮しよう。

英語の訳

  • That's an interesting proposal. I'll think about it.
出典: Tatoeba文番号 2999456
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は日程を考慮に入れるべきだった。

英語の訳

  • We should have taken the schedule into consideration.
  • We should've taken the schedule into consideration.
出典: Tatoeba文番号 185648
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。

英語の訳

  • The chairman should take the minority opinion into account.
出典: Tatoeba文番号 182879
TatoebaCC BY 2.0 FR

多少の遅れを考慮しておくのが必要だ。

英語の訳

  • We must allow for some delay.
出典: Tatoeba文番号 138277
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の頑固な性格を考慮に入れるべきだ。

英語の訳

  • You should reckon with his obstinate character.
出典: Tatoeba文番号 117853
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の提案は考慮する価値があると思う。

英語の訳

  • I think his suggestion is worth considering.
出典: Tatoeba文番号 116475
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはあらゆる可能性を考慮に入れた。

英語の訳

  • They took every possibility into consideration.
出典: Tatoeba文番号 98215
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はその事実を考慮に入れる必要はない。

英語の訳

  • You need not take account of the fact.
出典: Tatoeba文番号 177733
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは日程を考慮に入れるべきだった。

英語の訳

  • We should have taken the schedule into consideration.
  • We should've taken the schedule into consideration.
出典: Tatoeba文番号 165370
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の若さを考慮に入れなければならない。

英語の訳

  • We must take his youth into account.
出典: Tatoeba文番号 165293
TatoebaCC BY 2.0 FR

政治家は世論を考慮に入れるべきである。

英語の訳

  • Statesmen should take account of public opinion.
出典: Tatoeba文番号 143177
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの考えを考慮しなくてはなりません。

英語の訳

  • You must take their ideas into account.
出典: Tatoeba文番号 98496
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの子の年齢を考慮しないといけませんよ。

英語の訳

  • You have to allow for the boy's age.
出典: Tatoeba文番号 10921795
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

君はその点も考慮に入れないといけないよ。

英語の訳

  • You have to take that into account.
出典: Tatoeba文番号 882341
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の年齢を考慮に入れるべきだった。

英語の訳

  • He ought to have made allowances for his age.
出典: Tatoeba文番号 104874
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の頑固な性格を考慮に入れるべきだよ。

英語の訳

  • You should reckon with her obstinate character.
出典: Tatoeba文番号 94581
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼の遺言では何も考慮されなかった。

英語の訳

  • She was not provided for in his will.
出典: Tatoeba文番号 87344
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

現行法は人種の多様性を考慮に入れていない。

英語の訳

  • Existing legislation does not take diversity of races into account.
出典: Tatoeba文番号 2976531
TatoebaCC BY 2.0 FR

この企画は財政面を考慮しなければならない。

英語の訳

  • We must consider the financial aspects of this project.
出典: Tatoeba文番号 222545
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべてのことを考慮して彼はその車を買った。

英語の訳

  • Taking everything into consideration, he bought the car.
出典: Tatoeba文番号 214491
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

君は彼の経験不足を考慮しなければならない。

英語の訳

  • You must make allowance for his lack of experience.
出典: Tatoeba文番号 176972
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼の若さを考慮に入れなければならない。

英語の訳

  • You must allow for his youth.
出典: Tatoeba文番号 176966
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は彼の年齢を考慮に入れなければならない。

英語の訳

  • You must take his age into account.
出典: Tatoeba文番号 176958
TatoebaCC BY 2.0 FR

計算にいくらかの誤差を考慮に入れましたか。

英語の訳

  • Have you allowed for any error in your calculation?
出典: Tatoeba文番号 176406
TatoebaCC BY 2.0 FR

現行の法律は人種の多様性を考慮していない。

英語の訳

  • Existing legislation does not take diversity of races into account.
出典: Tatoeba文番号 174931