YOMI読みの道

例文

結うを含む例文一覧

結うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 9全1,144件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件結う
前の25件9 / 46次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いえ、結構です。疲れてるんで。

英語の訳

  • No, thanks. I am tired.
出典: Tatoeba文番号 4216077
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

両親は私の結婚に反対している。

英語の訳

  • My parents don't want me to get married.
出典: Tatoeba文番号 2194980
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の両親はお見合い結婚でした。

英語の訳

  • My parents had an arranged marriage.
出典: Tatoeba文番号 1278528
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

6時以降ならいつでも結構です。

英語の訳

  • Any time will do so long as it is after six.
出典: Tatoeba文番号 235038
TatoebaCC BY 2.0 FR

あわてて結論を出す必要はない。

英語の訳

  • There is no need to draw a hasty conclusion.
出典: Tatoeba文番号 229622
TatoebaCC BY 2.0 FR

うわさは結局うそだと分かった。

英語の訳

  • The rumor, after all, turned out untrue.
出典: Tatoeba文番号 228077
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここは私達が結婚した教会です。

英語の訳

  • This is the church where we got married.
出典: Tatoeba文番号 224303
TatoebaCC BY 2.0 FR

その結果は私の期待を裏切った。

英語の訳

  • The results fell short of my expectations.
出典: Tatoeba文番号 211116
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

とうとう、私の姉は結婚したよ。

英語の訳

  • Finally, my sister got married.
  • My older sister finally got married.
出典: Tatoeba文番号 201228
TatoebaCC BY 2.0 FR

過労は働き過ぎの当然の結果だ。

英語の訳

  • Fatigue is the natural result of overwork.
出典: Tatoeba文番号 186467
TatoebaCC BY 2.0 FR

簡単に言うと、私達は結婚した。

英語の訳

  • To make a long story short, we married.
  • To make a long story short, we got married.
出典: Tatoeba文番号 183832
TatoebaCC BY 2.0 FR

結果は電報で知らせてください。

英語の訳

  • Please let me know the results by telegram.
出典: Tatoeba文番号 175854
TatoebaCC BY 2.0 FR

結果は理論に矛盾しないだろう。

英語の訳

  • The results will not contradict the theory.
出典: Tatoeba文番号 175849
TatoebaCC BY 2.0 FR

結局、君のほうが間違っていた。

英語の訳

  • You were wrong after all.
出典: Tatoeba文番号 175841
TatoebaCC BY 2.0 FR

結局彼は幸せを失ってしまった。

英語の訳

  • He lost his happiness in the end.
出典: Tatoeba文番号 175796
TatoebaCC BY 2.0 FR

結婚の習慣は国によって異なる。

英語の訳

  • Marriage customs differ by country.
出典: Tatoeba文番号 175754
TatoebaCC BY 2.0 FR

原因と結果はお互い作用し合う。

英語の訳

  • Cause and effect react upon each other.
出典: Tatoeba文番号 175017
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度の日曜日に結婚するんです。

英語の訳

  • I'm getting married next Sunday.
出典: Tatoeba文番号 172131
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨年兄は自分の友人と結婚した。

英語の訳

  • My brother married his friend's sister last year.
出典: Tatoeba文番号 169769
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は結婚のことで姉に相談した。

英語の訳

  • I consulted with my sister about my marriage.
出典: Tatoeba文番号 157328
TatoebaCC BY 2.0 FR

上質の物を買うと結局損はない。

英語の訳

  • Quality goods are worth it in the long run.
出典: Tatoeba文番号 146222
TatoebaCC BY 2.0 FR

正直は結局報われるものである。

英語の訳

  • Honesty will pay in the long run.
出典: Tatoeba文番号 142891
TatoebaCC BY 2.0 FR

凍結した道路での運転は危険だ。

英語の訳

  • Driving on an icy street is a dangerous business.
出典: Tatoeba文番号 124330
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の努力が好成績に結びついた。

英語の訳

  • His efforts led to good results.
出典: Tatoeba文番号 116455
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の不注意の結果事故が生じた。

英語の訳

  • His carelessness resulted in the accident.
出典: Tatoeba文番号 116251