YOMI読みの道

例文

結うを含む例文一覧

結うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 29全1,144件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件結う
前の25件29 / 46次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。

英語の訳

  • Let's close ranks and do something new.
出典: Tatoeba文番号 190336
TatoebaCC BY 2.0 FR

幾多の紆余曲折を経て条約は締結されるに至った。

英語の訳

  • The treaty has been concluded after many twists and turns.
出典: Tatoeba文番号 183474
TatoebaCC BY 2.0 FR

兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。

英語の訳

  • The brothers had a hot dispute on her marriage.
出典: Tatoeba文番号 176563
TatoebaCC BY 2.0 FR

結局、お金では幸せが買えないのは本当であった。

英語の訳

  • It was true, after all, that money did not bring happiness.
出典: Tatoeba文番号 175846
TatoebaCC BY 2.0 FR

結局、彼は大統領に立候補するように説得された。

英語の訳

  • After all, he was persuaded to run for President.
出典: Tatoeba文番号 175834
TatoebaCC BY 2.0 FR

結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。

英語の訳

  • Asked to marry him, I was at a loss for words.
出典: Tatoeba文番号 175776
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通渋滞の結果として、私たちは遅れてしまった。

英語の訳

  • We were late as a result of the traffic jam.
出典: Tatoeba文番号 174110
TatoebaCC BY 2.0 FR

慌てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。

英語の訳

  • Let's not make any hasty decisions. Let's sleep on it.
出典: Tatoeba文番号 173601
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が試験に落ちると思ったが結局は受かった。

英語の訳

  • I thought he was going to fail the exam, but he passed after all.
出典: Tatoeba文番号 154461
TatoebaCC BY 2.0 FR

酋長はとりでを攻撃するために戦士を集結させた。

英語の訳

  • The chief massed his warriors to attack the fort.
出典: Tatoeba文番号 148115
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生はトムが試験に合格するだろうと結論付けた。

英語の訳

  • The teacher concluded that Tom would pass the exam.
出典: Tatoeba文番号 141674
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。

英語の訳

  • The number of people who prefer to marry late is gradually rising.
出典: Tatoeba文番号 126728
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が彼女と結婚するかどうかは確かではなかった。

英語の訳

  • It was uncertain whether he would marry her.
出典: Tatoeba文番号 119559
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は多くの希望と不安を抱いて結婚にふみきった。

英語の訳

  • He embarked on his marriage with many hopes and fears.
出典: Tatoeba文番号 102600
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女と結婚したいということを明らかにした。

英語の訳

  • He made it plain that he wanted to marry her.
出典: Tatoeba文番号 101080
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。

英語の訳

  • He had a good fortune to marry a beautiful girl.
出典: Tatoeba文番号 100662
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの結婚式はその地方の習慣に従って行われた。

英語の訳

  • Their marriage ceremony was performed according to the custom of the district.
出典: Tatoeba文番号 98518
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女から結婚できませんという旨の手紙が届いた。

英語の訳

  • I received a letter from her to the effect that she couldn't accept my marriage proposal.
出典: Tatoeba文番号 95544
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。

英語の訳

  • The man whom she is going to marry is an astronaut.
  • The man she's going to marry is an astronaut.
出典: Tatoeba文番号 95447
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。

英語の訳

  • The rumor that she's getting married is spreading around town.
出典: Tatoeba文番号 95446
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の言いたいことは結局「ノー」ということだ。

英語の訳

  • What she wants to say just adds up to a refusal.
出典: Tatoeba文番号 94482
TatoebaCC BY 2.0 FR

不思議なことに、結局彼は本当に試験に合格した。

英語の訳

  • Strange to say, he did pass the exam after all.
出典: Tatoeba文番号 85089
TatoebaCC BY 2.0 FR

毎朝運転するのに結構うんざりしてきていたのよ。

英語の訳

  • I'm getting pretty tired of driving every morning.
  • I'm getting pretty bored with driving every morning.
出典: Tatoeba文番号 81341
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。

英語の訳

  • I'm going to be singing a cappella at a friend's wedding ceremony.
出典: Tatoeba文番号 74689
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

残念ながら昨日はご覧の通りの結果となりました。

英語の訳

  • Unfortunately, the results yesterday were as you see.
出典: Tatoeba文番号 74644