YOMI読みの道

例文

結うを含む例文一覧

結うを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全1,144件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件結う
前の25件11 / 46次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって蝶々結びができないんだ。

英語の訳

  • Tom can't do a butterfly knot.
出典: Tatoeba文番号 9049935
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

目標はチームを結成することです。

英語の訳

  • My goal is to assemble a team.
出典: Tatoeba文番号 9011944
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

リフォームに結構お金がかかった。

英語の訳

  • I spent a lot of money remodeling my house.
出典: Tatoeba文番号 8912466
TatoebaKisuCC BY 2.0 FR

トムって結婚したことがあると思う?

英語の訳

  • Do you think Tom has ever been married?
出典: Tatoeba文番号 7577143
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

第二次世界大戦は1945年に終結した。

英語の訳

  • World War II ended in 1945.
  • World War Two ended in 1945.
出典: Tatoeba文番号 2995095
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

じゃあまだ結構疲れ残ってるでしょ?

英語の訳

  • So, you're still pretty tired, aren't you?
出典: Tatoeba文番号 1619856
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

そこに入っても座っても結構です。

英語の訳

  • It's okay if you go in there and take a seat.
出典: Tatoeba文番号 1486293
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

嫌なら帰っていただいて結構です。

英語の訳

  • If you don't like it, it is alright for you to leave.
出典: Tatoeba文番号 1349655
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

1週間以内に検査の結果が出ます。

英語の訳

  • The results will be back in a week.
出典: Tatoeba文番号 235753
TatoebaCC BY 2.0 FR

きのうここで結婚式が2組あった。

英語の訳

  • There were two marriages here yesterday.
出典: Tatoeba文番号 225977
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この道路は二つの市を結んでいる。

英語の訳

  • This road connects the two cities.
出典: Tatoeba文番号 220253
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こんな結び方ではほどけちゃうよ。

英語の訳

  • Knots tied in such a way will come undone, unfortunately.
出典: Tatoeba文番号 217367
TatoebaCC BY 2.0 FR

その結果は彼を満足させるだろう。

英語の訳

  • The result will satisfy him.
出典: Tatoeba文番号 211113
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ドイツはイタリアと同盟を結んだ。

英語の訳

  • Germany made an alliance with Italy.
出典: Tatoeba文番号 201754
TatoebaCC BY 2.0 FR

委員会は反対という結論を出した。

英語の訳

  • The commission concluded that the answer was no.
出典: Tatoeba文番号 191084
TatoebaCC BY 2.0 FR

王室の結婚式は大変な壮観だった。

英語の訳

  • The royal wedding was a great spectacle.
出典: Tatoeba文番号 188470
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が何と言おうと彼女と結婚する。

英語の訳

  • Whatever you say, I'll marry her.
出典: Tatoeba文番号 179060
TatoebaCC BY 2.0 FR

結果は彼の予想とは正反対だった。

英語の訳

  • The result was contrary to his expectations.
出典: Tatoeba文番号 175851
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

結局、その事業は失敗に終わった。

英語の訳

  • The enterprise turned out to be a failure in the end.
出典: Tatoeba文番号 175845
TatoebaCC BY 2.0 FR

結局は、彼女も、失敗するだろう。

英語の訳

  • She will fail eventually.
出典: Tatoeba文番号 175817
TatoebaCC BY 2.0 FR

結婚した翌年に女の子が生まれた。

英語の訳

  • I had a baby girl the year after I got married.
出典: Tatoeba文番号 175779
TatoebaCC BY 2.0 FR

結婚するというのは重大な問題だ。

英語の訳

  • Getting married is a serious matter.
出典: Tatoeba文番号 175765
TatoebaCC BY 2.0 FR

結婚式は土曜日に行われるだろう。

英語の訳

  • The wedding will take place on Saturday.
出典: Tatoeba文番号 175729
TatoebaCC BY 2.0 FR

結論として彼は次のように言った。

英語の訳

  • By way of conclusion he said as follows.
出典: Tatoeba文番号 175723
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通事故の結果、死者が数人出た。

英語の訳

  • As a result of a traffic accident, several persons were killed.
出典: Tatoeba文番号 174131