使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
経営を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
経営者には企業全体を俯瞰する目が欠かせない。
英語の訳
そのホテルは彼の叔父によって経営されている。
英語の訳
経営陣は全社員に今度の会議で投票を行わせる。
英語の訳
彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
英語の訳
彼らは彼を彼らの経営者として尊敬するだろう。
英語の訳
労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
英語の訳
スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。
英語の訳
経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
英語の訳
大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。
英語の訳
彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
英語の訳
両親はスキーヤー向けのペンションを経営している。
英語の訳
このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
英語の訳
その農場経営者は色々な種類の作物を栽培している。
英語の訳
まず第1に、雑貨店を経営するには資金が不十分だ。
英語の訳
電算機は経営者に詳しい最新の情報を与えてくれる。
英語の訳
彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
英語の訳
彼らの父親は、町で大きな靴屋を経営していました。
英語の訳
両親はスキーヤー用のペンションを経営しています。
英語の訳
経営陣はついに労働者側の要求に屈し、昇給を認めた。
英語の訳
従業員たちは力を合わせて、経営側に昇給を要求した。
英語の訳
賃金に対する従業員の不満は、経営者には耳が痛かろう。
英語の訳
社長は逡巡した後に、大規模な経営戦略の転換を図った。
英語の訳
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
英語の訳
彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
英語の訳
会社を経営する上で、社員の配置転換を行う必要があります。
英語の訳